Тихомирова Лана
Шрифт:
– А ты теперь король?
– спросила я.
– Подходите ближе, - Альберт соскочил с трона. Теперь он был куда более обычным, чем когда мы виделись в последний раз. Альберт был в своей тарелке.
– А где Роуз?
– О, моя королева сейчас с узниками, она скоро будет, - Альберт поправил ворот батистовой рубашки, - Присаживайтесь.
Откуда-то взялся богатый резной диванчик. Мы с доктором аккуратно присели.
– Вот теперь так и живем, знаете ли. Я не жалуюсь, - разоткровенничался Альберт.
Доктор хмыкнул.
– И хорошо быть королем?
– Отлично. Только солнце мешает. Но это… Это мелочи, знаете ли. Скоро оно погаснет.
– Как погаснет?
– в ужасе спросила я.
– Ну, пока это только первые "ласточки". Многие уже умерли. Я, знаете ли, король, я имею связь со всеми подданными и все чувствую. Когда основная масса придет, то они израсходуют всю энергию отраженного солнечного света, а днем солнцу просто не хватит энергии, чтобы все уничтожить, оно погаснет. Очень многие погибнут, но в основном это будут уроды, которые не наделены интеллектом. А те, кому хватит ума спрятаться, тот будет жить. А когда солнце погаснет, мы выйдем на улицу, - Альберт откровенно веселился.
У меня по позвоночнику бежали мурашки. Доктор был до безобразия безмятежен, улыбался спокойно и поглаживал усы.
– Альберт, ты уверен в этом полностью? Откуда ты знаешь, что так будет?
– Так должно быть, доктор, нас больше ничто не держит. Ко всему, кто-то добрый сделал выходы и входы туда, где мы были. Стоило нам потерять границы, как все смешалось, - пожал плечами Альберт.
Двери в зал открылись, и вошла Роуз. На ней было красивое черное платье, которое что-то отчетливо мне напоминало. На голове волосы уложены в высокую прическу. Роуз теперь была эдакой Черной королевой.
– Звездочка моя, - Альберт разве что не упал ей под ноги, так увивался. Роуз со скучающим лицом принимала все его ухаживания и подошла к нам.
– Идемте, нам нужно поговорить, - бросила она по-царски и повернулась спиной ко мне и доктору. Мы последовали за ней в небольшую дверку, скрытую от глаз роскошной тяжелой шторой за подиумом. Роуз привела нас в небольшую каморку, обставленную с не меньшей роскошью, чем зал. Здесь все было в черно-бордовых тонах. Стулья и круглый стол резные, на каждой спинке стула вырезан паук, на столешнице насекомое было инкрустировано перламутром.
Я посмотрела на доктора, он по-прежнему был безмятежен. Я-то догадалась, на кого похожа теперь Роуз: все эти черно-зеленые переливы хитинового платья, это стоячий воротник, плащ, напоминающий паутину. Мне стало жутко.
– Садитесь, уважаемые, - сказала Роуз и села сама, - Альберт вам уже все рассказал? Про солнце и луну?
– Да, - пикнула я.
– Мы решили с ним, что вас не коснутся изменения, которые грядут.
– А наших родных и близких?
– спокойно спросил доктор.
– Что касается Брижит, то ее возлюбленный находится сейчас как минимум в десяти-двенадцати точках одновременно, - улыбнулась Роуз, - Что до вашей жены, доктор, она планирует строить пряничный дом.
– Что, простите?
– вздрогнул доктор.
– На их машину напал урод: мы их так называем с Альбертом. Все остались живы. Урод был почти мертв. Он сдох у них на глазах. Не бойтесь доктор, с детьми все в порядке. Дети неуязвимы в нашем мире, так как равно живут в пограничье и в так называемой "реальности". Они вырастают из пограничья. Реальность "выбивает" пограничье из них, а кого-то забивает туда. Кто, какую дорожку выберет. Дети невредимы.
– Где они?
– доктор побелел.
– Этого я не могу сказать. Мы с Альбертом чувствуем их, но не можем сказать, кто и где находится, - пожала плечами Роуз, - Этой ночью минотавры пойдут на охоту. Мы будем истреблять уродов.
– А их можно истребить?
– заинтересовалась я - доктор на время выпал из нашей беседы.
– Можно. Но сделать это может только тот, кто родился в пограничье, то есть подчиненные Альберта.
– Что будет с остальными?
– жестко спросил доктор.
– Их постигнет кара, по делам их, - отрезала Роуз.
Нам становилось "веселее" с каждым ее словом.
– Ты многих из них даже не знаешь!
– возразила я.
– У каждого "нормального" человека, есть знакомый из пограничья. Они долго над нами измывались, они сами нас выпустили. Пришло время собирать камни, которые они разбросали, - Роуз шлепнула ладошками по столу.
– Милая, а этот наряд ты, где нашла?
– доктора шатало на стуле, но он держался.
– В Пограничье. Когда я вступила в слизь, я оказалась полностью погруженной в это пространство. Там я встретила Альберта в окружении свиты. Мы вышли вместе на поверхность. Платье я нашла там, рядом и тетрадь… Я внимательно ее прочла. Кукбара была гением, но мелко брала. Хотя… у нее не было таких возможностей, как у меня.