Шрифт:
— Эрик! — позвал он, махнув рукой.
Полицейский подошел к парням. В руках он держал тако.
— Чего? — спросил он равнодушно, жуя.
— Вы не видели далматинца? — тут же спросил Жан. — Мы уже, кажется, полгорода обыскали. Нигде моего пса не видно…
Полицейский моментально перестал жевать.
— Так, значит, это ты его хозяин, — изрек он с наполовину набитым ртом.
— Вы его видели? — оживился Жан. — Вы нашли его?
— Можно и так сказать.
— В каком смысле? — странный ответ омрачил радость Жана.
— Пойдемте со мной, — сказал полицейский.
Они прошли совсем немного, может, метров сто, а затем свернули в проулок между парикмахерской и магазином обуви. Почти сразу Жан почувствовал страшную вонь и прикрыл рот и нос ладонью, его примеру последовал и Феликс, Эрик же продолжал преспокойно поедать тако. Они остановились у заполненного контейнера, окруженного мусорными пакетами. В этот момент во взгляде Эрика промелькнуло удивление, и он проговорил:
— Надо же.
— Что мы тут делаем? — сказал Жан недовольно. — Тут никого нет.
— В этом и дело, — отозвался полицейский. — Мертвый далматинец лежал вот здесь. Вон, видишь засохшая кровь? Труп куда-то исчез.
— К-как «мертвый»? — Жана словно ведром ледяной воды окатило. — Почему? В смысле… К-как?
— Слушай, пацан, я не знаю, — серьезно говорил Эрик. — Я бы предположил, что труп забрали хозяева, но раз хозяин ты, и ты ничего об этом не знаешь, значит, о твоем псе позаботился кто-то другой.
— Я ничего не понимаю… — ослабшим голосом проговорил Жан и потупил взгляд.
— Можешь объяснить поподробнее? — вмешался Феликс.
— Нечего тут объяснять. Среди мусора лежал дохлый далматинец со вспоротым брюхом. Восстать из мертвых и уйти сам он не мог. Мусор остался нетронут, поэтому версию с мусорщиками можно сразу отмести, они труп не трогали. Впрочем, простор для догадок от этого не сильно сокращается.
— Ну и дичь… А кто его так… ну, мог ранить? Есть догадки?
Эрик дернул плечом.
— Бешеные псы? Забредший волк? Какой-то психопат? Не знаю. Его кишки валялись на земле, и все было залеплено мухами — это я точно могу сказать.
У Жана изо рта вырвался громкий рвотный позыв. Феликс, к счастью, не был одарен хорошим воображением и потому воспринял слова более-менее спокойно. Хотя в любом случае все это было скверно.
— Я склоняюсь к мысли, что он подрался с другими псами, — он покачал головой. — Красивый пес был. Не повезло бедолаге.
— Раз вы его видели, почему не связались с нами? — выпалил Жан, глядя на полицейского исподлобья. — Пятнышко носил ошейник, а на ошейнике был брелок с адресом и нашим номером телефона! А вы просто…
— Не было никакого ошейника, — невозмутимо сказал полицейский прежде, чем парень успел его обвинить.
— Дела… — проговорил Феликс.
— Как так? — ошарашенно спросил Жан.
— Просто. Не было и все. Предположу, что кто-то снял ошейник. И вот с этим произошедшее уже начинает напоминать преступление.
— Мы должны идти в участок! — решительно сказал Жан.
Эрик задержал на нем нечитаемый взгляд, а затем изрек:
— Пойми, парень этим никто заниматься не будет. Собака — не человек, как бы цинично это ни звучало. И в полиции здесь, поверь моему слову, никто к тебе не прислушается. Это не полиция, это пародия на полицию. Они настолько расслабились, что ничего не хотят делать. И дохлая собака их точно не побудит вспомнить о долге.
— И даже ты не прислушаешься? — спросил Феликс неуверенно.
Эрик сомкнул губы, поглядел на притихшего Жана. Выдержав небольшую паузу, он коротко вздохнул и сказал:
— Я ничего не обещаю, но я попробую что-нибудь разузнать. Мне тоже эта ситуация кажется дикой и странной.
— И на том спасибо… — тихо промолвил Жан.
Полицейский направился к выходу из проулка. Парни пошагали за ним. Когда они оказались рядом с парикмахерской, Феликс сказал Эрику:
— А ты прикольный чувак.
— «Прикольный», «чувак»? — отозвался полицейский. Его лицо оставалось все таким же неизменно безразличным, хотя в интонации, кажется, мелькнула нотка интереса.
— Никогда не слышал таких слов?
— Слышал. Но не в свою сторону. — Он посмотрел на Жана: — Как мне с тобой связаться?
— А, сейчас… — спохватился Жан и стал рыскать по карманам. — Я вам номер телефона напишу, где-то у меня бумажка была… Еще бы ручку найти, у вас есть?..
— Так скажи, — прервал его полицейский.