Чудовища
вернуться

I Have No Skills

Шрифт:

Алиса положила ему руку на спину, но он как будто и не заметил этого.

— Жан, не хочу ни на что намекать, — говорил Феликс, — но, может, ты рано делаешь выводы?

— Другой реакции я от тебя и не ожидал, — фыркнул Жан.

— Ты мне не дал закончить. Почему ты решил, что он именно пропал? Может, Пятнышко просто немного… задерживается? Почему ты сразу думаешь, что с ним случилось что-то плохое?

— Потому что не могу по-другому, понимаешь? И я не успокоюсь, пока не увижу, что с ним все в порядке. От твоих слов ничего не изменится.

— Да уж, что верно, то верно… Так плюнь тогда на все и иди искать его, — предложил Феликс.

Жан как-то недоверчиво посмотрел на друга.

— Что? — спросил тот. — Я серьезно, у тебя уважительная причина.

— Ага, знаю я эти уважительные причины. Вот у Кима была уважительная причина, а у меня что? Какой-то пес? Да всем плевать на это.

— Какой… пессимистичный взгляд на вещи, — сказала Алиса.

— Так просто сейчас никого не отпустят. Каждая пара рук на счету, выпускной же завтра, — всплеснул руками Жан.

— А тебе ли не пофиг? Плюнь ты на школу и иди ищи, — настаивал Феликс. — Знаешь, что? А пошли вместе. Вдвоем потом получать не так страшно, как одному. — Он резко подскочил на ноги. — Ну?

— Я вас прикрою, мальчики, — у Алисы загорелись глаза. — Подурачу маленько учителей, а вы идите. Если повезет, вы даже успеете найти Пятнышко и вернуться обратно!

Жан по очереди посмотрел на друзей с таким взглядом, будто не верил тому, что происходит. Затем он едва заметно кивнул, поднялся с травы и проговорил:

— Спасибо, ребят.

— Мы друзья или как? — улыбнулась Алиса. — Давайте, идите же, пока никто не видит!

Так парни и сделали. Жан не имел ни малейшего понятия, где искать Пятнышко, однако он знал, что других далматинцев в городе больше нет, поэтому они с Феликсом стали расспрашивать попадающихся на глаза жителей, не видели ли те его. Сколько бы они ни спрашивали, тем не менее, никто и ничего подсказать им не мог. Вскоре они дошли до дома Жана и стали доставать вопросами соседей. Те тоже все пожимали плечами, но последний из них, мужчина с бородой, неожиданно рассказал, что видел Пятнышко далеко отсюда.

— Где именно вы его видели? — выпалил Жан взбудоражено.

— Не помню… — почесал затылок мужчина. — Весь день мотался по городу… и, мне кажется, я замечал его в двух местах, а в каких… Прости, пацан, никак не вспоминается, я не обратил как-то внимания. Ну пес и пес…

— Вы можете показать хотя бы примерное направление?

— Да, думаю, да, — сказал мужчина, немного подумав. — Вон там, — указал он пальцем на север.

— Хоть что-то! — раздраженно произнес Жан и быстро пошагал дальше.

— Спасибо вам большое! — сказал Феликс мужчине и поспешил за другом.

Они стали искать Пятнышко в другой части города, придерживаясь той же тактики. Жан пробовал звать его время от времени, но это не помогало. Так миновало полтора часа. Поиски пока не принесли никаких плодов, жители по-прежнему разводили руками и качали головами, а ничего лучше, кроме как приставать ко всем с вопросами, парни придумать не смогли. Пятнышко как сквозь землю провалился. В какой-то момент они проходили мимо полицейского участка, и у отчаявшегося Жана, при взгляде на фасад, возникла идея:

— Может, обратиться в полицию?

Они остановились и поглядели на двери участка. У Феликса отразилось сомнение на лице:

— Ты думаешь, они станут искать пропавшего пса? Без обид, но мне это кажется глупой идеей.

— Если правильно это преподнести… — Жан на ходу развивал свою идею. — Да, верно… Назовем это похищением, и они еще как начнут искать!

— Но ведь не факт, что было похищение.

— Не в этом суть.

— Тоже верно. Ну, и они все равно сидят без дела, — задумчиво произнес Феликс, а затем добавил: — Так мой папа говорит. Да, а если потом обман раскроется? У тебя ведь могут быть проблемы.

— Я еще школьник. К тому же я не из хулиганства хочу это сделать. Простят с высокой вероятностью, — неожиданно уверенно ответил Жан.

— Расчетливо… Ну, тогда флаг тебе в руки, дружище. Но, если честно, я сам немного побаиваюсь туда соваться…

— Пойдем, — серьезно сказал Жан, с новой идеей он как будто обрел второе дыхание и новую надежду на благополучный исход. — Если что, я скажу, что потащил тебя за собой. Тебя это никак не коснется.

Феликса это убедило. Впрочем, он бы в любом случае последовал за Жаном, даже несмотря на небольшой страх и неуверенность. Тут вдруг за спиной друга он заметил знакомого полицейского.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win