Шрифт:
творчестве, и в работе содержателя магазина-библиотеки, и в личной жизни, когда
навещал близких друзей и родственников, одаривая их чад гостинцами или беседуя с
ними как с равными. Известный русский педагог и литератор Виктор Острогорский в
свою книгу «Русские писатели как воспитательно-образовательный материал для
занятий с детьми и для чтения народу», наряду с соответствующими произведениями
Л. Толстого, И. Тургенева, Т. Шевченко, счел нужным включить тематически
подходящие стихотворения И. Никитина, который, по его мнению, «принадлежит к
числу лучших наших писателей...».
Большинство созданий Никитина о детях — будь то «Утро на берегу озера»,
«Лесник и внук», «Воспоминание о детстве», «Помнишь? — с алыми краями...» —
«подгорче-ны» невесёлыми думами.
Говоря о третьей книге Никитина, невозможно пройти мимо рассыпанных в ней
прекрасных среднерусских пейзажей. Некоторые из прежде написанных им картин
подверглись серьезной переработке.
«Признаюсь Вам, — писал поэт Н. И. Второву в период подготовки нового
сборника,— я почти ничем не доволен; что ни прочитаю, — все кажется риторикою».
53
Через месяц вновь настаивает: «Не браните меня за некоторые поправки: в другом, т. е.
в прежнем, виде я не согласился бы ни эа какие деньги представить мой труд на суд
публики». Как ни относиться к этому, а было немало противников такой переделки
(среди них Н. А. Добролюбов), поэт в большинстве своем выиграл в своей работе над
уже прозвучавшим в печати словом. К примеру, старые варианты знаменитых «Утро»,
«Полно, степь моя, спать беспробудно...» явно бледнеют перед новыми редакциями.
Об «Утре» мы уже упоминали. Но, пожалуй, первым наиболее проникновенно
сказал о нем Иван Бунин. «Красота ранней зари передавалась им так, — писал автор
«Листопада», — что все стихотворение было как бы напоено ее росами, крепкой
утренней свежестью, всеми запахами мокрых камышей, холодком дымящейся алой
реки, горячим блеском солнца... И вместе с солнцем звенело веселым кличем:
Не боли ты, душа! отдохни от забот!
Здравствуй, солнце да утро веселое!»
Поэт выстрадал эту радость восхода, его воспевает не созерцатель, а рабочий
человек — не случайно он бросает свой взгляд на небо и землю или утром, или
вечером, подмедая всю диалектику души природы. В красках «Утра» нет вычурных
оттенков, поэт жаден в цвете до целого, естественного — того, что видит хлебопашец,
а не сочинитель, отсюда приверженность чуть ли не к постоянным, фольклорным
эпитетам: вода — зеркальная, свет — алый, роса — серебристая и т. п.
Метафорические средства расходуются экономно, тактично: «по кудрям лозняка»,
«макушки ракит» — и особенно впечатляет наивно-доверчивое: «И стоит себе лес,
улыбается». Особая прелесть в «растянутых» возвратных глаголах, создающих эффект
движения в пространстве: «Белый пар по лугам расстилается»; «Пронеслись утки с
шумом и скрылися»; «Рыбаки в шалаше пробудилися». Перед нами поэт-композитор с
замечательным слухом: «Дремлет чуткий камыш. Тишь...» — примеры ненавязчивых
аллитераций и ассонансов можно легко умножить. Это и другие стихотворения,
действительно, полны гармонии звуков — недаром на слова Никитина создано только в
дореволюционное время около ста различных музыкальных сочинений. Его творчество
вдохновляло и советских композиторов (к примеру, очень была популярна в 20-е годы
«Встреча зимы» Р. М. Гли-эра).
Специалисты давно заметили живописность слова автора «Утра», не раз
сравнивали его лучшие пейзажные вещи с реалистическими картинами Саврасова,
Шишкина, Левитана. «Среди старой школы я не знаю ни одного, не исключая и
Лермонтова, слова которого были бы так насыщены красками, как у Никитина, — не
без доли увлечённости замечал в 1927 г. писатель и критик Л. Н. Войто-ловский. —
Некоторые его стихи могут быть прямо перенесены на полотно».