Шрифт:
преимущественно ночью, чтобы не попадать на глаза
начальству. Все боялись, что их заподозрят в
сочувствии даже мертвому Зелимхану.
Обрадованный гибелью семьи Гушмазуко, своего
страшного врага, Адод Элсанов тут же помчался в
Ведено, чтобы сообщить о случившемся начальнику
округа. Полковник Гулаев, вздохнув с чувством облегчения,
великодушно распорядился не мешать тем, кто хоронит
мертвых.
— Ну, а вдруг бунт, господин полковник? —
засуетился Адод. — Они на все способны.
— Какой теперь бунт, дурак, — засмеялся
полковник, махнув рукой, — Зелимхана-то нет!
— Когда слушаешь старшину Элсанова, невольно
создается впечатление, что он так и хочет бунта, —
вмешался Грибов, среди других офицеров
присутствовавший в комнате. Перебинтованная рука молодого
поручика висела на перевязи, и вид у него был
независимый.
Полковник Гулаев окинул говорящего
недоброжелательным взглядом, а Бек Сараев подошел поближе и.
саркастически улыбнувшись, произнес:
— Господин поручик получил от этого мерзавца
Зелимхана подарок, — он кивнул на забинтованную
руку. — И вот теперь гордится безмерно.
— Между прочим, среди порядочных людей не
принято плохо говорить о покойниках. Особенно, если они
погибли в бою, — ни к кому не обращаясь, заметил
Грибов.
— Конечно, вы теперь герой! — комически
раскланиваясь, воскликнул Бек Сараев и, обращаясь к Гулае-
ву, добавил:
— Господин поручик утверждает, что Зелимхан был
убит именно его отрядом во время перестрелки под
Харачоем.
— Но ведь перестрелка-то была ночная. Что там
можно было рассмотреть в темноте, — пробасил
полковник довольно, впрочем, добродушно.
— Я лично ничего не утверждаю! — холодно
произнес Грибов и демонстративно вышел из
комнаты.
Гулаев сокрушенно покачал головой и в сердцах
сказал:
— Ох, и надоел мне этот петербургский либерал!
Через некоторое время, когда офицеры, потолковав
о том о сем, постепенно разошлись, пристав
наклонился к начальнику округа и сугубо доверительно
проговорил:
— Тархан Тудоевич, извините, я не могу сказать
ничего конкретного, но мне кажется, что поручик
Грибов поддерживает какие-то связи с этими
разбойниками.
— Я думаю, капитан, вы несколько
преувеличиваете, — полковник откинулся на спинку кресла и
постучал тупым концом карандаша о стол. — Но вы все же
изложите мне свои соображения письменно.
— Слушаюсь! — козырнул пристав.
В этот момент к Гулаеву, мягко шагая по ковру,
приблизился Адод Элсанов, также оставшийся в
комнате. Подобострастно заглядывая в глаза начальнику, он
сказал:
— А беноевцы говорили: они Зелимхана убили.
Совсем не поручик, а они...
Гулаев опустил свою седую голову и взялся за
виски.
— Главное, что я хотел бы знать точно, убит ли
Зелимхан? — произнес он устало.
В комнате наступило молчание.
— Ты скажи, — обратился пристав к старшине,
первым нарушая молчание, — скажи, ты сам-то видел
их мертвыми?
«— Да, видел, — соврал Адод, опустив глаза.
Уловив неуверенность в голосе старшины, полковник
сказал:
— Однако же не мешает лишний раз убедиться
в этом, — и уже обращаясь к Сараеву: — Узнайте,
в самом ли деле они там хоронят Зелимхана.
— Я спрашивал у беноевцев, ваше
высокоблагородие, — соврал и пристав.
— Ну и что?
— Отвечают, что на их глазах от руки самого Бу-
цуса погиб Зелимхан. Говорят, что никто из этой банды
не уцелел, кроме Саламбека из Сагопши и еще двух
неизвестных.
— Это хорошо, но на всякий случай проверьте еще
раз, — полковник махнул рукой Адоду, — идите,
старшина, — а когда тот был уже в дверях, хмуря бровп,
добавил: — Перепуганные бабы могут всякое сочинить,
да и из Беноя могли просто прихвастнуть. Ты уж точно