Шрифт:
– Понимаю, Элен. Но постарайся понять и ты. Это - моя работа. То, к чему меня готовили годы и годы.
– Обучать людей убивать друг друга?
– Глаза у нее были синие, холодные, как льдинки, и ему стало не по себе под их чужим, почти враждебным взглядом.
– Армии существуют не для парадов, Элен. Кто-то должен защищать интересы отечества.
– Но почему это должен быть именно ты, Ричард? Всегда ты?
– А почему не я?
– Он пожал плечами.
– Когда-то я даже гордился этим.
– А теперь?
– Теперь это моя работа. Наверное, я умею выполнять ее лучше других. Вот и все.
– А я? Каково мне месяцами ждать от тебя вестей, не зная, где ты и что с тобой?
– У меня нет выбора, Элен.
– Есть.
– Она достала из пачки длинную сигарету с позолоченным фильтром, закурила.
– Ты мог бы заняться бизнесом, например.
– Нет, - грустно улыбнулся он.
– Бизнес не для меня.
– Почему?
– глаза ее, чуть было потеплевшие, опять приобрели льдистый оттенок.
– Потому что я люблю тебя, Элен.
– Не понимаю!
– Она брезгливо поморщилась и расплющила сигарету о пепельницу.
– В бизнесе свои законы. Я по ним жить не могу. А значит, неизбежен крах. Тебя устраивает перспектива стать женой разорившегося неудачника?
– Не говори глупостей. Чем тебе не по душе законы бизнеса?
– Хотя бы тем, что зачастую противоречат элементарной человеческой морали.
– А то, что делаешь ты, никогда не противоречит морали?
– Думаю, нет. Я честно выполняю свой долг.
– Оставим этот разговор, Ричард. Ему не будет конца, а тебе пора собираться в дорогу.
Он взглянул на часы и негромко присвистнул.
– Ты права. Но минут пятнадцать мы можем еще побыть вместе.
– Собирайся, Ричард, - вздохнула она.
– Твои пятнадцать минут все равно ничего не изменят.
По дороге в аэропорт она вдруг спросила ни с того ни с сего:
– Какого ты мнения о Розенблюме?
– Штабная крыса, - снисходительно усмехнулся Плэйтон.
– А почему ты спросила?
– Просто так, - ответила она и достала из сумочки тюбик с губной помадой.
Через два месяца после его отъезда Элен вышла замуж за Джека Розенблюма.
...В дверь негромко постучали.
– Войдите!
– чуть помедлив, откликнулся Плэйтон.
– Ваш кофе, господин полковник.
– Крейн держал в руках поднос, накрытый белой салфеткой.
– А где Дитрих?
– вспомнил полковник.
– Я отослал его в часть.
– Крейн поставил поднос на стол и включил свет.
– Что-то не так?
– Все верно, Генри. Рядовому вовсе не обязательно слышать, как распекают его начальство. Садитесь, выпьем по чашечке бразильского.
– Арабского, - уточнил капитан.
– Бразильский кончился.
– Если бы я в этом разбирался!
– Плэйтон вдруг поймал себя на мысли, что ему в высшей степени наплевать на предстоящий разговор с Розенблюмом, и облегченно хмыкнул.
– Деготь от кофе, пожалуй, отличу. Но... и только.
– С сахаром?
– поинтересовался Крейн.
– Деготь?
– попытался сострить Плэйтон.
– Не надо, господин полковник, - Капитан поднял на него пристальные глаза.
– Я слышал ваш разговор с генералом.
– Ну и что из того? Насколько я понимаю, это входит в ваши обязанности, не так ли?
Лицо Крейна слегка порозовело.
– Теперь моя очередь сказать "не надо", - ухмыльнулся Плэйтон. Америку вы для меня не открыли, Генри. Что же до моральной стороны вопроса, то обсуждать ее не наше с вами дело. Так что не смущайтесь, Крейн. Тут все в порядке.
Полковник взял с подноса чашечку и поднес к губам.
– Вас еще интересует мое мнение о членах комиссии?
– Крейн помешал кофе ложечкой и аккуратно опустил ее на блюдце.
– Да.
– В голосе Плэйтона прозвучало удивление.
– Они мне не нравятся.
– Даже так?
– Да.
– Крейн сосредоточенно смотрел в свою чашку, словно собираясь гадать на кофейной гуще.
– В их присутствии мне бывает не по себе.
– Они давят на вас своей ученостью, - понимающе кивнул полковник.
– Не в этом дело.
– Крейн помолчал.
– Они в самом деле угнетают меня, но это скорее из области физиологии.