Шрифт:
Руперт поднялся, намереваясь уйти.
– Можно вопрос?
– Конечно.
– Допустим, я вам поверил. С вашей помощью побег удался. Но ведь меня наверняка хватятся. А я - ваш подопечный.
– Я ждал этого вопроса.
– Руперт прошелся по комнате, встал возле двери.
– Да, я рискую.
– Чем?
Руперт поправил галстук.
– Странные вы существа, люди. Какое вам до этого дело? Ведь это я рискую, а не вы.
– И все-таки?
– Иван закурил.
– Что вам грозит?
– Все равно не поймете.
– Постараюсь.
– Он постарается! Слушайте, вы, комок протоплазмы! Вы в себе-то толком разобраться не в состоянии, а туда же! Что мне грозит! Кто я такой, чтобы мне что-то грозило? Биоробот. Деталь Программы и только. Испорченную деталь заменят новой, вот и все.
– А куда денут испорченную?
– Вас это волнует?
– Да.
– Отправят на переплавку.
– Понятно.
– Иван затянулся, медленно выпустил струю дыма в сторону окна. Там, в лунном мерцании, угадывался какой-то абстрактный пейзаж. Произнес, медленно выговаривая каждое слово.
– За то, что готовы помочь, спасибо. Но я вашей помощи принять не могу.
– Почему?
– Слишком дорого она вам обойдется.
– Ребенок вы, Иван.
– В голосе Руперта впервые забрезжили эмоции.
– Ладно. Ступайте обедать.
– А вы?
– А я уже давно там.
Войдя в столовую, он и в самом деле застал там Руперта любезничающим с соседкой по столу. Дама так и сияла от удовольствия и, когда Руперт дружески кивнул Ивану, - смерила его ревнивым взглядом и тотчас опять повернулась к собеседнику.
– Где вы пропадаете, Иштван?
– как ни в чем не бывало поинтересовался Миклош. Итальянец кивнул и приветливо улыбнулся.
– Мы уже решили, что вы не придете.
– Куда я денусь?
– Иван раскланялся с монахом, пожал руку Миклошу.
– Зачитался, не заметил, как время пролетело.
– Мы тут без вас заказали рассольник и дольму. Не возражаете?
– Не возражаю.
– Иван не имел ни малейшего представления о том, что такое дольма.
– Это, должно быть, чертовски вкусно.
Подошел официант с фарфоровой супницей. Пожелал приятного аппетита.
– У вас усталый вид, Иштван, - заметил венгр, разливая рассольник по тарелкам.
– Долго гуляли?
– Было дело.
– Иван подвинул к себе тарелку.
– Спасибо. Марафон в спортивно-познавательных целях. Трусцой от инфаркта.
Монах налил себе в стакан из оплетенной бутылки. Судя по наклону, бутылка была почти пуста.
"Сопьется, чего доброго", - подумал Иван. Невидимый оркестр заиграл "Цыганские напевы" Сарасате. Иван, не поворачивая головы, покосился на Миклоша. Тот ел, сосредоточенно глядя в тарелку. Под болезненно серой кожей на скулах отчетливо проступали желваки. "Хотел бы я знать, о чем ты сейчягдумаешь, - тоскливо посетовал Иван и, спохватившись, мы ленно замурлыкал:
"Подари мне, сокол, на прощанье саблю,
Вместе с саблей остру пику подари".
Слова были из песни и принадлежали девушке-казачке, провожающей любимого на войну, "в путь-дорожку дальнюю". Иван повторил их несколько раз, прежде чем до него дошел смысл припева.
"А казачка-то себе на уме, - усмехнулся он.
– За перевооружение ратует. И то сказать, с пикой да саблей против "тигров" не повоюешь". Он представил себе выражение лица комманданте, пытающего осмыслить всю эту галиматью, и прыснул.
– Иштвану весело?
– холодно осведомился венгр.
– Расскажите, посмеемся вместе.
– Потом, Миклош. Не обижайтесь.
– Он ощутил на себе чей-то взгляд и, не оглядываясь, встретился глазами с Рупертом. Тот одобрительно кивнул. Иван подмигнул и вернулся к венгру.
– В следующий раз, хорошо?
– Дело ваше.
– Миклош оставил тарелку.
– Не получается у нас с вами разговор последнее время, вы не находите?
"Подари мне, со-о-кол", - затянул Иван.
– Нахожу, Миклош...
"на прощанье са-а-аблю",
– Не обращайте внимания...
"вместе с саблей остру пику подари!"
– ...это пройдет.
– Возможно.
– Венгр взял из рук официанта блюдо с дольмой. Это были небольшие шарики из виноградных листьев с мясной начинкой. Иван разделал один шарик вилкой и с наслаждением потянул носом. Аромат у дольмы был потрясающий.
Миклош оценил блюдо по достоинству.
– В ваших краях вкусно готовят, Иштван.
– В наших?
– изумился Иван.