Старшая Эдда
вернуться

Неизвестен 3 Автор

Шрифт:

Строфа 38

Житель лавы - великан, в данном случае Эгиль (см. строфу 7).

– -----------------------------------------------------------------------------Перебранка Локи (примечания)

Основное содержание этой песни заключается в том, что Локи беспощадно и не стесняясь в выражениях разоблачает семь богинь и семь богов, собравшихся на пир у морского великана Эгира. Богов он обвиняет прежде всего в трусости и "женовидности" (половом извращении), а богинь - в нецеломудрии. Из всех песен "Старшей Эдды" эта песнь представляет собой наибольшее приближение к драматическому произведению. От другой песни-перебранки - "Песни о Харбарде" - эта песнь отличается большей законченностью композиции и строгостью метрической и строфической формы. Песнь эту большинство исследователей относило к языческой эпохе. ...только что было рассказано - в "Песни о Хюмире".

На востоке - в стране великанов.

Браги - см. прим. к "Речам Гримнира".

Идун - богиня, обладающая омолаживающими яблоками. Буквально - "обновляющая" (?).

Тюр - см. прим. к "Песни о Хюмире".

Ньёрд - см. прим. к "Речам Вафтруднира".

Скади - см. прим. к "Речам Гримнира".

Видар - см. прим. к "Речам Гримнира".

Бюггвир и Бейла - Предполагают, что первый был покровителем посевов, а вторая - покровительница скотоводства.

Фимафенг - "ловкий добытчик".

Эльдир - "повар".

Строфа 6

Лофт - Локи. Строфа 9

...кровь мы смешали с тобою - заключили побратимство. Строфа 10

Отец Волка - Локи. Он породил волка Фенрира с одной великаншей. Строфа 13

Локи хочет сказать, что у Браги не может быть коня и кольца, потому что сокровищами владеет только смелый. Строфа 16

...родных и приемных - Родные дети Одина - асы, приемные его дети - Локи и ваны (т. е. Ньёрд, Фрейр и Фрейя). Строфа 17

О том, в чем Локи обвиняет Идун, ничего не говорится в других источниках. То же относится и к его обвинению Гевьон в строфе 20, Фрейи в строфе 32 и Скади в строфе 52. Строфа 20

Гевьон - богиня, о которой известно из датского сказания, что она отпахала от Швеции остров Зеландию плугом, запряженным четырьмя ее сыновьями, превращенными в быков. Строфа 23

То, в чем Один обвиняет Локи, неизвестно из других источников. Строфа 24

Самсей - датский остров Самсё к северу от Фюна. Что Один делал там, неизвестно из других источников. Во всяком случае, обвинение в колдовстве было так же оскорбительно, как обвинение в "женовидности", так как колдовство считалось женским делом. Строфа 26

Видрир - Один. Вили и Be - братья Одина, сыновья Бора и Бестлы. Снорри Стурлусон рассказывает, что однажды во время долгого отсутствия Одина Фригг была женой Вили и Be.

Строфа 34

По другим источникам, Ньёрд был заложником у ванов (см. прим. к "Прорицанию вёльвы"), но не у великана Хюмира. Строфа 35

...сына родил я - Фрейра. Строфа 36

...с сестрою родной...
– О том, что Фрейр и Фрейя родились у Ньёрда от его брака с родной сестрой, рассказывают и другие источники, и это, вероятно, объясняется тем, что культ ванов - древних богов плодородия - восходит к эпохе матриархата. Строфа 38

...что Фенрир отгрыз...
– Тюр положил свою руку в пасть волку Фенриру в залог того, что боги не обманут и отпустят Фенрира, но они его не отпустили, и он откусил руку Тюру. Таким образом, Тюр заплатил своей рукой за обман, необходимый для обуздания злых сил. Миф этот имеет ряд параллелей и, возможно, восходит к эпохе индоевропейской общности. Строфа 39

Хродрвитнир - волк Фенрир. См. прим. к "Прорицанию вёльвы". Строфа 40

От меня родила жена твоя сына...
– О жене Тюра ничего не известно. Строфа 42

...меч свой...
– Меч Фрейра упоминается в "Поездке Скирнира" (строфа 8-9), но там ничего не говорится о том, что Герд, дочь Гюмира, получила этот меч. Дети Муспелля - см. прим. к "Прорицанию вёльвы".

Мюрквид - "темный лес", пограничный лес где-то на юге.

Строфа 43

Ингунар-Фрейр - "Фрейр владыка ингвеонов" (?). Ингвеоны - союз западногерманских племен. Культ Фрейра был распространен и у западных германцев. Строфа 44

За жерновом - на рабьей работе. Строфа 48

Хеймдалль - см. прим. к "Прорицанию вёльвы". Строфа 50

Тьяци - отец Скади. См. прим. к "Песни о Харбарде". Строфа 54

...когда б ты и впрямь была неприступной...
– Намек на то, что Сив изменила Тору, есть также в "Песни о Харбарде", строфа 48. Строфа 55

Хлорриди - Top. Строфа 57

Скала плеч - голова. Строфа 58

Сын Ёрд - Тор. Ерд - великанша, возлюбленная Одина. Буквально - "земля". ...с Волком сражаясь, что Одина сгубит - с волком Фенриром во время гибели богов.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win