Шрифт:
4061
[Неизвестный автор]
Сподручные, что наш корабль ведетеВверх по теченью,Меря дно шестом,Следите хорошо за мелью,Плывя из бухты Хориэ!4062
[Неизвестный автор]
Ночами летнимиДорога здесь трудна.Плывя на корабле, у каждой мелиВы мерьте глубину,Стремясь вверх по реке.Две песни о померанцах, сложенные позже в подражание прежним песням
{Отомо Якамоти}
4063
Как яркие цветы расцветших померанцев,Цветы страны бессмертья,Так и ты,О государыня моя, сверкай вовекиТакой же славою, как видим мы сейчас!4064
О государыня великая моя!Будь вечной ты, как вечны эти скалы.Как пышные цветы татибанаВ дворце прославленных князей Татибана,Ты славою сверкай неугасимой!4065
Песня, записанная на столбе почтовой станции в уезде Имидзу
Как часто, часто слышен всплеск весла,Когда плывут здесь, в бухте,На рассвете,Так часто, часто полон думой яО доме дорогом в стране далекой…1-й день 4-й луны
Четыре застольные песни, сложенные во время пира в резиденции судьи Кумэ Хиронава
4066
{Песня Отомо Якамоти}
Ведь месяц наступил, когда цветутЦветы унохана,И ты, кукушка,Лети сюда и громко песню пой,Пускай еще бутоны не раскрылись!4067
{Песня веселой женщины Ханиси}
Кукушка, что скрываешься теперьНа зеленеющей горе Футагами,Ужели даже нынче тыНам песни не споешь свои?Хочу, чтоб милый мой твое послушал пенье.4068
{ Песня Отомо Якамоти}
Не лягу спать до самого рассветаИ этой ночью буду пить вино,Тогда кукушка,Лишь настанет утро,Здесь запоет, летая надо мной.4069
{ Песня Ното Отоми}
Ах, о кукушке той, чей голос милыйВсе время слушать будемС завтрашнего дня,Пускай осталась только ночь одна,Я все равно тоскую с прежней силой.4070
Песня, в которой поется о гвоздике в саду
{Отомо Якамоти}
Одну гвоздикуУдалось мне посадить,И ныне думаю с тоскою:Когда расстанешься со мною,Кому смогу я сердце здесь открыть?4071
{Песня Отомо Якамоти}
В глуши далекой, в стороне Коси,Вот так же, как сейчас, хочу всегда с друзьямиПлести венки из веток нежных ив,И украшать себя зелеными венками,И пировать, беспечно веселясь.4072
{Песня Отомо Якамоти}
Любуясь на луну, что в небесах плыветНочами черными, чернее ягод тута,Любимая мояМеня, наверно, ждет,Считая ночи, что проходят в ожиданье…{15-й день 3-й луны}
Три песни, присланные судьей провинции Этидзэн Отомо Икэнуси
4073
Человеком древности сказаноКогда взгляну на светлую луну,—В одной стране живем с тобою,Ах, горы, только эти горы,Они к тебеПеререзают путь.4074
Тоскую, глядя на цветущую вишнюХоть люди говорят:“Как раз теперь расцвет —Повсюду пышным цветом вишня расцвела”,—А я тоскою полон, милый друг,Все потому, что нет со мной тебя.4075
Песня о том, что лежит на сердце
Горюю о тебе, что, верно, там живешь,Не думая платить ответною любовью.И странно:Так горюю нынче я,Что даже спрашивают люди: “Что с тобою?”{16-й день 3-й луны}
Четыре песни, посланные в ответ губернатором провинции Эттю — Отомо Якамоти
4076
Отвечаю на то, что сказано человеком древностиЕсли б горы, распростертые меж нами,Можно было б уничтожить нам!На луну взгляну:Ведь мы в одном селеньеИ лишь горы разлучили нам сердца.