Манъёсю
вернуться

Поэтическая антология

Шрифт:

Две песни, сложенные, когда направлялся к селенью Комаки, отплыв из гавани Касима в уезде Ното

4026

[Сэдока]

Есть остров на море — Симаяма в Ното,Где, говорят, втыкая в землю тобуса,Деревья рубят, что идут на корабли.Когда я нынче увидал его,Густые рощи встали предо мной.О, сколько же веков, как боги, чтитесь вы?

4027

На ладье,Что в Кумаки спешит,Уходя от берегов Касима,Неустанно веслами гребут,Неустанно о столице я тоскую!

4028

Песня, сложенная, когда в уезде Фугэси переправлялся через реку НигисигаваТак много времениЛюбимой не видать.Хочу в воде реки Нигисигава,В ее прозрачных струяхПогадать.

4029

Песня, сложенная, когда, возвращаясь в Оми, прибыл из уезда Сусу в бухту Нагахама и, бросив якорь, взглянул на луну

Когда приплылИз моря дальнего Сусу,Покинутого рано на заре,Здесь бухта Нагахама в этот часСверкала, озаренная луной.

{Две песни Отомо Якамоти}

4030

Песня, в которой сетовал на то, что соловьи опаздывают петь

Когда нетерпеливо ждал,Чтоб соловьи запели песни,Туман весенней дымкойВсе закрыл.Проходит месяц в ожидании напрасном…

4031

Песня, сложенная, когда готовил сакэВедь эту жизнь, что я молю продлитьИ что жрецы священным гимном очищают,Твердя слова молитв,Я для кого спасаю?

КНИГА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

20-й день Тэмпё [748]. Весна, 23-й день 3-й луны.

В честь посла левого министра Татибана [Мороэ], секретаря управления службы по производству церемониального сакэ, Танабэ Сакимаро был устроен пир в резиденции губернатора Отомо Якамоти. Все слагали новые песни и исполняли старые, и каждый высказывал в них то, что было у него на сердце.

{Четыре песни Танабэ Сакимаро}

4032

Чтоб поехать по морю в Наго,Ненадолго одолжите мне ладью.Выйду в море,Может, волны встали там,Поглядев на них, назад я поверну.

4033

Словно ракушки, что прибивает без концаК берегам Наго,Когда волна встает,Так любовь моя не ведает конца,Годы же безжалостно идут…

4034

В дальнем море Наго,Если быстро спадает прилив,Журавли отправляются сразу за пищей своей,И теперь, пролетая над морем,Тревожно кричат…

4035

Кукушка,Слушая тебя, я пресыщения не знаю.И в день, когда начнем плести венкиИз нежных ирисов, — тебя я умоляю —Ты с песнею над нами пролети!

{24-й день}

Завтра условились совершить прогулку к озеру Фусэ, и вот те песни, которые сложил каждый, выражая свои чувства.

{ Восемь песен, сложенных на пиру}

4036

{Танабэ Сакимаро}

Ах, что за бухта дивная Фусэ!Ведь сколько раз ты собиралсяМеня остановитьУ этих берегов,Чтоб я красою их полюбовался.

4037

{Отомо Якамоти}

Возле мыса Оу мы не разБудем плыть вперед и снова возвращаться,Ах, с утра до ночи,Сколько ни гляди,На залив прекрасный не налюбоваться!

{Пять песен Танабэ Сакимаро}

4038

Ларчик дорогойКогда откроют?О, когда же будет рассветать?Плавая в Фусэ, в морском заливе,Соберу я водоросли-жемчуга.

4039

Пока не увижу прекрасную бухту Фусэ,О которой я слышал,Но еще никогда не видал,Ни за что не вернусь я обратно в столицу мою,Пусть долгие годы пройдут — все равно!

4040

О, когда бы теперь мог туда я пойтиИ увидеть прекрасную бухту Фусэ,Свите славной дворца —Сотне знатных вельмож —Я бы всем рассказал о ее красоте.

4041

Выйду в сад,Где, расцветая, опадаютБелые цветы душистых слив,—Одному мне будет не под силуОжидать все время твоего гонца…

4042

Когда увидел я, что расцвелиВолной струящиеся вниз гирлянды фудзи,Я сразу понял:Дни недалеки,Когда в цветах должна запеть кукушка.
  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win