Манъёсю
вернуться

Поэтическая антология

Шрифт:

2199

Сидел я дома взапертиИ предавался грустным думам,А нынче посмотрел:Ах, Касуга- гораВся засверкала ярко-алым цветом!

2200

Покрыты белою росоюВ сентябреВсе горы, распростертые в округе.Украсятся пурпурною листвой,И будет дивно любоваться ими.

2201

Когда собрался в путь к своей женеИ, лошадь оседлав, с трудом стал пробиратьсяПо узким тропамЧерез горы Икома,У кленов алых стали листья осыпаться…

2202

Как видно, срок пришелАлеть листве,Когда увидел я, что заалелаИ ветка лавраНа луне.

2203

“Наверное, в селениях кругомУже холодный иней выпадает”,—Подумал я, взглянув на выси гор,Что засверкали алым кленомВ Такамацу.

2204

Ах, оттого, что с каждым, с каждым днемОсенний ветер дует все сильнее,Густым покровом выпала роса,И потому вся нижняя листва осенних хагиЗасверкала алым цветом.

2205

Ах, у осенних нежных хагиВдруг алой стала нижняя листва,Не оттого ль, что все сильнее ветер,Когда проходятНовояшмовые месяца…

2206

В зеркало кристальное глядят…На горе Минабутияма,Верно, нынчеВыпала роса:Облетают листья алые с ветвей…

2207

Вот трава асадзи ярко-алым цветомЗасверкала возле дома моего.В ЁнабариНа полях Нацуми,Верно, мелкие дожди идут…

2208

С тех пор, как холодом звучатГусей далеких жалобные крики,На всех холмахЛиства плюща кудзуВся засверкала ярко-алым цветом.

2209

Нижняя листва осенних хаги,Вся сверкающая алым цветом,Заменила блеск цветов опавших,Но пройдет пора ее цветенья,И тогда — как тосковать я буду!

2210

Сверкающие листья алых кленовНесутся в водах Асука- реки,Наверное, ониСо склонов Кацураги,Где нынче осыпается листва…

2211

Заветный шнур у милой завязав,И говоря: “Его я развяжу”,—Отправляются в далекий путь…Ах, на Тацута- горе как раз теперьНачала алеть зеленая листва…

2212

Со дня того, когда раздались крикиГусей далеких в вышине,Гора МикасаВ Касуга, где клены,Покрылась ярко-алою листвой.

2213

От росы, что в алый час рассветаВыпадала эти дни на землю,Возле домаВся долина хагиЗасверкала алою листвою.

2214

И Тацута- гора,Где лишь наступит вечер,Как гуси пролетают в вышине,Вся засверкала ярко-алым цветом,Опередить стараясь мелкий дождь…

2215

Когда настанет ночь,Не лей здесь, дождь, не надо!Так будет жаль, когда вдруг облетитЛиства пурпурнаяОсенних хаги.

2216

Вот первую осеннюю листвуСорвав в столице старой с алых кленов,Держа ее в руках,Сюда теперь пришел,Принес для той, что красоты их не видала.

2217

У дома твоегоТак быстро нынчеОпала кленов алая листва.Наверно, мелкими осенними дождямиОна была насквозь увлажнена.

2218

В одном годуДва раза осень не бывает.Ах, красотой осенних этих горЕще мое не насладилось сердце,А кленов алых срок уже прошел.

2219–2221

Поют о рисовом поле

2219

Ах, над полем, что возделываешь тыВозле склонов распростертых гор,Протяни святой запрета знак,Даже пусть колосьев еще нет,Чтобы знали все, что поле сторожат.

2220

Поле, где посеян ранний рис,Близ холмов у гор, там, где олень зоветКаждый раз к себе любимую жену,Это поле я, наверно, не скошу,—Пусть ложится иней на него!

2221

Когда увидел рисовое поле,Что охраняют у моих ворот,Я вспомнил, что в СахоЦветет осенний хагиИ расцветает в эти дни камыш.

Поют о реках

2222

Журчанье чистых струй реки прозрачной Мива,Где каждый раз вечернею поройЛягушки плачут…Как приятно нынеЖурчанье это слышать мне!
  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win