Манъёсю
вернуться

Поэтическая антология

Шрифт:

2128

Ах, гуси,Что с осенним ветеркомСпешат в Ямато, мимо пролетая,Все больше удаляются от нас,Вдали скрываясь между облаками…

2129

О гуси, что летите вдаль, крича,Скрываясь в утреннем тумане,Когда еще не занялась заря,Моей любимойВесть вы передайте!

2130

Те гуси, что кричали раньшеУ дома моего все эти дни,Сегодня, в час ночной,Кричат над облаками.Быть может, в край родной они летят?

2131

Чудесный свет бывает у луны,Когда олениНавещают жен…Гусей далеких крики здесь слышны,Они сейчас, как видно, прилетают.

2132

С той поры, как стали слышны крикиВ небе, далеко за облакамиПролетающей гусиной стаи,—Падает на землю мелкий иней.О, как холодно сегодня ночью.

2133

Когда созревший рис в осеннем полеЯ кончил жать,Послышались вдалиГусей летящих жалобные крики,—Как видно, время подвигается к зиме…

2134

Шелестя травой высокой оги,Возле берегов, заросших тростниками,Начал дуть в поляхОсенний ветер,—Гуси в небе с криком пролетают…

2135

В Нанива, морской волною озаренной,В бухте Хориэ,Как видно, приютилисьГуси дикие меж тростников зеленых,Несмотря на выпавший холодный иней…

2136

Стали далеки тоскующие крикиПролетающей гусиной стаиЧерез горы,Где осенний ветер дует,—Верно, в облаках она небесных скрылась…

2137

О жалобы гусей,Что по утрам летят…Ужели так же, как и я,Они тоскуют?Печальны на заре их голоса…

2138

В тот же миг, когда подумал я:“Не кричат ли журавли сегодня утром?” —Гуси дикие,Куда-то устремясь,В облаках, как видно, сразу скрылись…

2139

Гуси дикие, что пролетают ночью,Темной ночью, ягод тутовых черней,Почему-то, сколько б ни прошло ночей,Пролетая, свое имя называют:“Кари, кари”…

2140

Год новояшмовый уже проходит,И оттого друг друга мы зовем.Кто этот человек,О нас спросивший,Когда над ним я ночью пролетал?

2141–2156

Поют об оленях

2141

В рассветный час осеннею пороюВсе эти дни густой туман вставал,И сквозь туманЗвучал так ясно голосОленя бедного, зовущего жену…

2142

Чтобы во всех концах земли звучалиОленя крики,Что зовет жену,Склонитесь до землиГустые рощи хаги!

2143

Когда в отчаянье глубокомТоской был полон о тебе,На поле в СикиМеж осенних хагиКричал в ответ тоскующий олень.

2144

Говорят: раз гуси прилетели,Это значитХаги отцвели.Голоса тоскующих оленейЖалобно разносятся вдали…

2145

Свою любовь к цветам осенних хагиЕще не утолилТоскующий олень,И крик его несется непрерывно,И все сильней становится тоска.

2146

Может, оттого, что я живуВ доме близко возле этих гор,Я все время слышу здесьОленей стон,И уснуть ночами не могу…

2147

Хотя и много здесьОхотников счастливых,Что бродят всюду по горам,Но как всегда в горах и в полеКричат олени, призывая жен!

2148

Когда придешь теперьТы с распростертых гор,То голоса оленей,Жен зовущих,Возможно, будут слышаться тебе.

2149

Хотя в горах ему бывает страшноПопасть охотникам счастливымНа прицел,И все же плачет жалобно олень,Мечтая встретиться с женой любимой…

2150

Увидя, что цветы осенних хаги,Уже опавшие, лежат здесь на земле,Как видно, загрустивИ о жене тоскуя,Кричит в горах покинутый олень…

2151

От горСтолица наша далека,И оттого олений скорбный голос,Жену зовущий,Редко слышен там.
  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win