Синдикат дурмана
вернуться

Саизи Фрэнк

Шрифт:

– Вы его увидите.

– Когда?

– В любое время.
– Кассам Кхалиф резко кивнул.
– В любое! Хоть сейчас. Вон он сидит, в углу.

Я был поражен. Подумать только, эта безобидная парочка, "сельские учителя", торгуют наркотиками!

– Они?
– Я уставился на белых, не веря своим ушам.

– Они. Давайте допьем, и я вас представлю.

Я расплатился, и мы подошли к европейцам. Они улыбнулись, указали нам на свободные стулья.

– Вот тот человек, о котором я вам говорил, - осклабился Кассам, щеря зубы.
– Он предлагает товар.

– Меня зовут Макс Сартучи, или просто Макс.
– Он повернулся к своей спутнице: - А это Дженет.

– Я - Поль.
– Мы обменялись рукопожатиями, Гитхуа тоже представился.

Макс был рослым: шесть футов и два дюйма. На нем была кремовая рубашка, плотно обтягивающая торс, светло-желтый галстук и темно-коричневые брюки. Брюнет, волосы волнистые. Он производил впечатление человека недюжинной физической силы.

Девушка тоже была рослой, в коричневой вельветовой юбке и шерстяной цветастой кофточке, на шее - бусы, на носу - большие очки. Светлые волосы свисали до плеч.

– Что вы выпьете?
– спросил Макс.
– Много ли у вас товара?

– Пять мешков в черте города, - ответил я.
– Если нужно еще, достану через пару-тройку дней.

– Хорошо. Чем больше, тем лучше. Когда я могу его забрать?

– Как только договоримся о цене.

Макс взглянул на Кассама и Гитхуа, потом снова его карие глаза уставились на меня. Прошло несколько секунд, потом он усмехнулся:

– Сколько вы хотите за один мешок?

– Десять тысяч шиллингов, - не моргнув глазом ответил я, строя из себя жадного до денег, неуступчивого торговца.

– Это слишком дорого.

– Нормальная цена, - сказал я.
– В городе платят двадцать шиллингов за сто граммов. Значит, мешок, в котором семьдесят килограммов, может принести четырнадцать тысяч шиллингов. Так что десять тысяч - недорого.

– Мы обычно платим меньше.

– Сколько?

– Примерно половину того, что просите вы.

– Невероятно!
– воскликнул я с показной бравадой и сразу пожалел об этом. Его зрачки сделались стальными, в них запрыгали колючие искорки, но длилось это лишь короткое мгновение. Он снова улыбнулся, но я уже знал: этот человек может быть кем угодно, но только не учителем.

– Ладно, Макс, - вступила в разговор Дженет, тоже улыбаясь.
– Все в порядке. Товар уже в городе, хозяин вправе требовать компенсацию за риск, которому он подвергался.

– Мне хотелось поторговаться, посмотреть, не уступит ли, - сказал Макс, словно оправдываясь.
– Раз уж занялись бизнесом, надо драться за каждый цент.

– Значит, согласны платить по десять тысяч за мешок?

– Согласен, - ответил Макс.
– Не будем ссориться из-за пустяков. Возьмете чек или наличными?

– Наличными, - ответил я.
– Половину, когда увидите товар. Остальные, когда его заберете.

– Говорите, у вас пять мешков? Значит, всего с нас пятьдесят тысяч шиллингов. Ладно, беру.

Мы обменялись рукопожатием, потом обмыли сделку, даже я выпил, хотя меня уже распирало от содовой. Напряжение заметно спало, обстановка стала непринужденной.

– Заплатим наличными при получении товара. Завтра можно его посмотреть?

– Можно.

– Отлично. Как связаться с вами?

– Давайте сразу договоримся о месте и времени. Чем скорее, тем лучше дело крупное и выгодное!

– Опишите место, где хранится бханг. Я спрашиваю не из любопытства, речь идет о нашей безопасности.

– Понятно, - кивнул я и рассказал про угольный склад, арендованный Гитхуа. Макс как будто остался доволен.

– Кажется, все в порядке, - подытожил он.
– Будьте здесь завтра ровно в два часа. Мы приедем в белом "форде", привезем деньги с собой. Получим от вас товар и сразу расплатимся.

– Договорились.

Через несколько минут мы расстались, и я вернулся в управление. Нетерпеливо постукивая по крышке письменного стола, я дожидался донесений своих помощников. Им все растолковано, так что успех дела теперь зависел только от них. Жаль, что мне нельзя быть рядом с ними: ведь преступники знают меня в лицо и могут улизнуть из расставленных сетей.

Первым вернулся с задания капрал Оньянго, и я буквально набросился на него.

– Ну как?

– Все в порядке, сэр.
– Он показал переснятые на пленку отпечатки пальцев.
– Бармен передал мне стаканы с четкими отпечатками обоих европейцев и индийца.

– Перса, - уточнил я.

– Кого-кого, сэр?

– Неважно. Немедленно проверьте их по картотеке криминального архива, хотя вряд ли удастся что-нибудь отыскать. Затем подготовьте копии этих отпечатков для отправки в "Интерпол".

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win