Поэмы. Драмы
вернуться

Кюхельбекер Вильгельм Карлович ""

Шрифт:
empty-line/>

За Александру Глебовну... пойдем».

Идут, — аптека манит их лучом

Последним, догорающим на крыше;

А позади темнее все и тише,

И тише и темнее жизнь земли;

И вот в гостеприимный дом вошли.

РАЗГОВОР ПЯТЫЙ

Осенний вечер; блещет камелек,

Перебегает алый огонек

С полена на полено. Стулья слуги

Поставили; уселись наши други:

Огромные их тени по стене

Рисуются. — Но между тем вы мне

Позвольте помянуть о старине,

На миг из гроба вызвать дни былые.

Страну я помню: там валы седые

Дробятся, пенясь, у подножья скал;

А скалы мирт кудрявый увенчал,

Им кипарис возвышенный и стройный

Дарует хлад и сумрак в полдень знойный,

И зонтик пиния над их главой

Раскинула; в стране волшебной той

В зеленой тьме горит лимон златой,

И померанец багрецом Авроры

Зовет и манит длань, гортань и взоры,

И под навесом виноградных лоз

Восходит фимиам гвоздик и роз, —

Пришлец идет, дыханьем их обвеян.

Там, в древнем граде доблестных фокеян,

И болен и один в те дни я жил.

При блеске сладостных ночных светил

(Когда, сдается, на крылах зефира

Привет несется из иного мира;

Когда по лону молчаливых волн,

Как привиденье, запоздалый челн,

Таинственный, скользит из темной дали;

Когда с гитарой песнь из уст печали,

Из уст любви раздастся под окном

Прекрасной провансалки) редко сном

Я забывался, а мой врач жестокий

Бродить мне запретил. — Что ж, одинокий,

Я делывал? Сижу у камелька,

Гляжу на пламя; душу же тоска

Влечет туда, где не смеялись розы

В то время — нет! крещенские морозы

Неву одели в саван ледяной.

Кто променяет и на рай земной

Тот край, который дорог нам с рожденья?

Однако мы оставим рассужденья...

Несвязный, своенравный, пестрый вздор

Мелькал передо мной; и слух и взор

Непраздны были; чей-то резвый спор

Мне в треске слышался, и вертограды,

Дворцы, дубравы, горы, водопады

В струях огня живого видел я, —

И что же? вдруг замлела грудь моя;

Из тишины пронесся звук чудесный, —

Не струн ли дух коснулся бестелесный?

Ничуть: сосед на флейте заиграл,

Но огонек мой трепетен и мал,

Но в комнате глубокое молчанье;

Вот отчего кругом очарованье,

Вот отчего протяжной песни гул

Стон сладкогласный мне о том шепнул,

Чему названья нет, чего словами

Не выразить. — «Все это сны, и снами

В спокойный сон ты погрузишь и нас!»

Итак, короче: в тихий, темный час

Сидеть перед камином мне отрадно.

Затем и благо, что, когда прохладно

В беседке стало и завеса тьмы

Простерлась, можем перебраться мы

В гостиную к аптекарю, к камину;

Здесь мы дослушаем, что про судьбину

Нерадостного детства своего

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win