Крапивники
вернуться

Концова Екатерина

Шрифт:

Бесшумно открывшийся ящик стола, казалось, мог бы разбудить всю улицу.

Бумаги.

Расчёты.

Заначка из конфет, в последнее время набравших популярность у молодёжи: шоколадные бусинки, покрытые хрустящей сахарной глазурью разных цветов. Глупое сочетание, как считал Джастин, но Луне нравилось.

Снова бумаги.

Снова расчёты.

Шкатулка. Что за шкатулка?

Серая, без изысков. Измазанная чем-то вроде карандашного грифеля.

Джастин поднял крышку.

Из-под неё сразу выпала бирка, но не упала на пол — была привязана к кольцу в шкатулке.

Перстень мужской из тёмной стали. С птицей-крапивником на нём. Символ больниц профессора.

На внутренней стороне крышки — начерчено плетение, изолирующее содержимое коробочки от любой магии. На бирке — «Верс."и "номер ноль». Буквы в подписи с уклоном влево. Луна, как все нормальные люди, пишет с правым наклоном.

А вот Рио левша и почерк у него именно такой — мелкий, неразборчивый и с левым уклоном. Джей хорошо его запомнил, когда много лет назад профессор прислал им письмо с отказом учить одарённого ребёнка.

«Верс. номер ноль».

«Верс.» — значит «Версия»?

Артефакт с символикой больниц — совпадение? Не думаю.

…две версии артефакта для коррекции искры…

«Верс. Ноль» — прототип? Или первая версия?

Хотя… ноль написан на месте, где виден полустёртый след единицы. Первая версия?

Возможно, «ноль» написан потому, что амулет не выйдет в свет из-за побочных эффектов. И новая версия — теперь первая версия.

Джастин непроизвольно царапал обшитую бархатом коробочку.

Кольцо. Мужское. Для коррекции искры.

Выжженной искры.

Как у него.

Джастин закрыл шкатулку и схватил первый попавшийся чистый лист. Набросал записку: «Мне нужно домой. Я забыл о том, что должен помочь сестре. Увидимся».

Соврал. Никто его не ждал, но Джастин уже подкинул записку на кухонный стол, забирал из ванны застиранную от крови, но мокрую одежду, оделся и, заперев за собой входную дверь запасными ключами из буфета, покинул дом.

Украл ключи, но у Луны есть свои. Стоило хотя бы дописать в записке, что он унёс их, но ничего, завтра вернёт.

Глава 44. Автор

Заперев спальню изнутри, Джастин дрожащей рукой активировал шумоподавляющий артефакт и вытащил из кармана смятый носовой платок. Вытряхнул на ладонь тёмно-серое кольцо с круглой эмблемой в виде крапивника.

Он не был уверен, как кольцо работает и что необходимо для активации, но руки сами натянули его на палец.

Металл обжёг кожу холодом и зашипел. Кольцо стало мелко вибрировать. В теле начались покалывания. Должно ли так быть?

Руку пронзила боль.

Джастин хотел сорвать кольцо, но в пол ударила чёрная молния, оставшись на ковре шаром трепыхающейся энергии.

Вторая. Третья. И ещё несколько подряд.

Кольцо накалялось. Энергия собиралась в одном месте, образуя нечёткую форму.

Энергия молний уплотнялась. Руку жгло всё сильней. Джастин уже не мог прикоснуться к кольцу другой рукой.

Ком тьмы издал гортанный рык, приобретая форму.

На ковре, в центре выжженного круга, выбрасывающего в воздух чёрные искры, сидело нечто.

Создание походило на дракона: с мордой сочетающей черты рептилии и собаки. Оно было перламутрово-синим, с переливающимися чёрными пятнами на спине, загривке, внешней стороне четырёх изящных лап, пары кожистых крыльев и мясистом длинном хвосте, как у ящерицы.

Только вопреки легендам дракон не был ни пяти, ни десяти метровым — он едва превосходил размерами среднюю козу.

Боль в руке ослабла, даже стала терпимой.

Вжимаясь спиной в запертую дверь, Джастин не сводил глаз с животного. Оно двигалось, моргало, хрипло дышало, царапало когтями четырёхпалых лап опалённый ворс ковра.

Кольцо не вернуло ему магию. Создание живых существ — удел светлых магов. Ему передался дар профессора.

И всё же что-то странное отражалось в сапфировых глазах дракона. Помимо двойных круглых зрачков. Что-то эмоциональное. А существам, созданным без вмешательства метальной магии эмоции не свойственны.

Оно сделало шаг вперёд, любопытно разглядывая Джастина, и заурчало.

Впрочем, Луна говорила, что пёс позволяет профессору колдовать. Быть может тогда… животное — воплощение дара? Тогда это не дар профессора. Дар профессора — крылатый пёс.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win