Шрифт:
Парень внимательно рассмотрел свою правую ладонь, а затем медленно сжал и разжал руку, прислушиваясь к своим ощущениям.
— Повезло, что осколки не попали в руку, а то их не очень приятно доставать, — легкомысленно сказал он.
Кирай вздохнула.
— Все вампиры такие быстрые и сильные? — спросил он, меняя повязку на руке.
— Нет, в силе, скорости или ловкости вампиры ничем не отличаются от людей. Это все результат тренировок, — ответила девушка.
— Наверное, такие тренировки требуют большого упорства.
— Когда у тебя несколько десятков лет вечной молодости в запасе, и тебе нельзя выходить далеко за пределы деревни, то больше заниматься особенно и нечем.
— А почему нельзя выходить? — удивленно спросил Марк.
— Потому что молодые вампиры — они как вон те, — она махнула головой в сторону леса. — Только с этими можно хотя бы попытаться договориться, а молодые, если голодные, сразу набрасываются на все, что содержит мало-мальски подходящую кровь. Ну, это, в общем-то, все живое, кроме других вампиров…
— И ты такой была? — с сочувствием в голосе спросил он.
— Я и сейчас такая, в общем-то. Ты, видимо, до сих пор не понял? Вампиры вынуждены ежесекундно сдерживать свою жажду крови, а разница между молодыми и опытными только в том, что молодые этого не могут совсем, — с плохо скрываемой злостью в голосе сказала она.
— Прости, я не хотел тебя обидеть.
Марк посмотрел на нее своими большими глазами, выражавшими искреннее сожаление.
— Нет, это ты прости. Я допустила ошибку, приведя тебя в ту деревню, — Кирай отвела взгляд в сторону.
— Я не могу на это обижаться, ты ведь хотела как лучше. Главное что все хорошо закончилось, — он улыбнулся. — Пойдем дальше?
— Да, нужно все-таки добраться до Альтана сегодня, — все так же в сторону сказала она.
Мазь неплохо помогла, и Марк вскоре смог свободно идти. Погода также им благоприятствовала, было прохладно и светло, разве что легкий ветер иногда подталкивал в спину.
Расчеты Кирай оказались верны, и к середине дня они добрались до Альтана.
Это был весьма необычный город. По заверениям ученых короля, он являлся вторым по размеру после столицы, Мейтона. Его богатство обеспечивали ремесла. В частности, город был знаменит своими ткацкими мастерскими. Говорят, здесь заказывали одежду даже придворные короля.
Но это была отнюдь не единственная причина его необычности.
В городе было много мостов, большинство из которых можно было смело назвать небольшим произведением искусства. Например, один из ближайших к западным воротам, через которые вошли путники, с двух сторон охраняли два больших каменных грифона с позолоченными крыльями. Другой, ближе к центру города, отличался красивыми резными перилами.
Обилие мостов объяснялось тем, что город располагался сразу на двух довольно крупных реках, а также наместники в разное время повелели вырыть несколько каналов. Доподлинно о причинах этих решений было неизвестно, но это превратилось в своеобразную традицию, и доходило до смешного — теперь чуть ли не каждый наместник считал своим долгом вырыть где-нибудь канал. Благо, наместников король менял не очень часто.
Также, стараясь превзойти своих предшественников, наместники тратили большие деньги на украшение города: статуи королей, министров, графов, красивые изображения зверей стояли здесь практически на каждой улице.
Конечно, немалую роль в развитии города сыграло речное судоходство: прошлый король, разглядев потенциал Альтана, велел возвести здесь крупный речной причал. После этого добраться отсюда до другого крупного города, Идеона, а от него и до столицы, стало совсем плевым делом, и с более отдаленных уголков страны в город потянулись купцы.
Еще здесь имело резиденции много важных вельмож и просто богатых людей королевства. Их дома стояли на центральных улицах города и удивляли своей вычурной архитектурой даже повидавших заграничные столицы людей.
Жители Мейтона, Идеона и окрестных городов часто приезжали сюда поглазеть на все это великолепие. По покрытым брусчаткой улицам стучали колеса их небольших экипажей. Иногда экипажи останавливались и гость города выходил наружу, чтобы рассмотреть то или иное архитектурное сооружение поближе.
Местные жители же, в большинстве своем хорошо одетые и довольно образованные люди, практически не обращали внимания на архитектуру и статуи, и лишь иногда ворчали себе под нос, что лучше бы эти деньги отдали на что-то более полезное.
Для Марка, практически никогда не выезжавшего из своего маленького Арктона, это все было в новинку. Пока они шли по городу, он то и дело застывал на месте, рассматривая очередную статую или причудливые узоры фасада здания. Кирай, довольно часто бывавшая здесь и не особенно увлеченная всем этим, терпеливо ждала.