Ненасытность
вернуться

Hessinarien

Шрифт:

Поваленных деревьев здесь было не так много, как у Ирта, да и те как будто упали совсем давно: похоже, гроза прошла стороной, лишь слегка зацепив лес, поэтому идти было не так тяжело, как предполагала вампир.

Вскоре путешественники увидели небольшой земляной откос, сразу за которым простиралось болото, уже несколько десятков лет медленно поглощавшее располагавшееся в его центре озеро.

Вампир огляделась, нашла очередное поваленное дерево и уверенно направилась к нему, а затем достала нож. Марк с трудом оторвался от очередного интересного кустарника и посмотрел на нее с некоторым удивлением.

— Тебе надо пообедать, а мне — сделать шесты, — пояснила Кирай, ногой отламывая длинную и довольно толстую ветку от дерева. — Прежде чем ступить куда-то — обязательно проверь это место шестом.

Марк уселся на тот же самый ствол и начал неторопливо поглощать свой обед, наблюдая за тем, как вампир ножом обрабатывает ветку, и слушая далекие крики болотной совы. Кирай действовала четко и даже красиво. Через какое-то время она придирчиво осмотрела результат и нашла его удовлетворительным, а затем принялась за вторую ветку, параллельно напоминая Марку правила прохождения через болото.

Спустя некоторое время, вооруженные этими нехитрыми приспособлениями, они спустились со склона и начали прохождение болота.

Следуя указаниям путеводителя, Кирай начала обходить озеро с левой стороны, стараясь постепенно удаляться от склона, но не подходить к озеру слишком близко. Марк шел прямо за ней.

Этот участок был несложным. Кое-где попадались чахлые стволы деревьев. Трава и мох под ногами хлюпали и периодически земля слегка ходила ходуном — это означало, что прямо под ними находится вода. Вампир здраво опасалась таких мест, но зачастую больше ступать было некуда.

Марк был искренне доволен происходящим, так как за какие-то двадцать минут он увидел пару редких орхидей, не считая клюквы, рогоза и других болотных растений. Его настроение нисколько не было испорчено ни легкой болью в руке, ни специфичным запахом, ни тем, что несколько раз по своей неловкости он чуть не провалился вниз.

Кирай сохраняла безразлично-сосредоточенное выражение лица.

Вскоре деревья остались где-то позади, и путники уже могли в деталях рассмотреть водяные лилии, которых было много у края озера. Сырой тяжелый запах окутывал со всех сторон. Воздух как будто был мокрым.

Идти приходилось очень медленно и аккуратно, и только спустя два часа они достигли дальнего края озера. В этом месте оно уже практически полностью покрылось какой-то неестественно яркой зеленой травой.

— Топь. Будь аккуратен, — коротко сказала Кирай.

Болото медленно выпивало их силы. Долго стоять на месте было нельзя: под ногами сразу же начинала собираться вода, и, если не поторопиться, можно было провалиться. Каждый шаг нужно было просчитывать. Особенно Кирай, которая шла первой.

Периодически, когда место казалось вампиру слишком уж опасным, им приходилось возвращаться назад или уходить немного влево, в надежде найти обходной путь.

Порой они поднимали головы, пытаясь поймать прохладное дуновение свежего ветра, но лишь тяжелый запах болота проникал в их легкие. Монотонный гул насекомых звенел в ушах, мешая трезво оценивать реальность.

Через час, показавшийся им вечностью, они прошли топкое место. Двигаться стало гораздо проще, но предыдущий путь настолько измотал их, что вампиру несколько раз приходилось сверяться с забранным у Марка путеводителем. Несмотря на то, что карта была сделана на совесть, ориентиры в ней были достаточно расплывчатыми.

Но вскоре впереди замаячил долгожданный земляной склон. Это придало путникам сил и слегка ослабило их бдительность, благодаря чему Марк все-таки провалился правой ногой вниз. К счастью, было неглубоко, и он отделался только водой в ботинке.

Через пятнадцать долгих минут они наконец-таки ступили на твердую землю, и, едва взойдя на склон, сразу же, не сговариваясь, уселись прямо там, где стояли.

Воздух здесь все еще был немного отравлен болотом, но им он казался невероятно свежим и чистым.

Марк торопливо стянул мокрый, и к тому же изрядно испачканный ботинок и вылил из него некоторое количество воды. Кирай недовольно посмотрела на него.

— Ерунда, надо только добраться до деревни, — отмахнулся он.

— До нее довольно далеко…

Путешественники какое-то время спускались со склона, наблюдая за тем, как стремительно заканчивается лес, и, когда солнце уже начинало постепенно клониться вниз, они наконец-то оказались у развилки относительно облагороженной дороги. Кирай объяснила, что здесь проходит один из крупных торговых путей из Ритана к морским городам.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win