Шрифт:
– Ты заболел?
"Нет, я умер"
– Что?
"Я всегда немножко умираю, когда ты уезжаешь"
Ясно, с этими его "умираю" разберемся позже, а сейчас его надо срочно уложить в постель.
– Ты сможешь сам встать?
"Да"
– Пойдем.
Я подвожу Найта к кровати, и показываю ему лечь. Он выполняет мое требование, но не выпускает мою руку:
"Ты сейчас исчезнешь?"
– Нет, мне надо отлучиться на минутку в ванную.
Быстро закрываю за собой дверь, включаю Защиту, звоню Нике, предупреждаю его, что вернусь позже, и бегом возвращаюсь в спальню.
Найт несмело улыбается моему приближению.
Укладываюсь рядом с ним, даю ему себя обнять, и тихо прошу:
– Спи, мой хороший, тебе надо поспать. А когда ты проснешься, я буду рядом, обещаю.
Я прислушиваюсь к равномерному дыханию Найта, и в очередной раз диву даюсь этому его умению - не расслаблять мышцы обнимающих меня рук даже во сне.
Мне так уютно, и так спокойно прижиматься к мужу, что я постепенно впадаю в полузабытье. Вздрагиваю, почувствовав на своем виске поцелуй, и резко разворачиваюсь, чтобы посмотреть в лицо Найта. Хм, такое ощущение, что мне привиделось его полуживое состояние. Лишь круги под его глазами свидетельствует о том переутомлении, которому Найт подвергал свой организм последние несколько суток. Смотрю на часы - восемь. Пора-по-парам!
– Как самочувствие?
Он не слышит мой вопрос, или слышит, но не считает нужным на него отвечать:
"Это был не сон"
– Как видишь.
"Как?"
– Я тебе позже объясню ровно столько, сколько смогу. А сейчас выполни мою просьбу - скажи управляющему, чтобы тебе накрыли завтрак в апартаментах через пятнадцать минут, и сразу ступай в ванную, прими душ и переоденься. Да, никто не должен знать, что я здесь.
"Ты не уйдешь?"
– Найт, пожалуйста, у меня мало времени. Иди.
Он не собирается вставать.
– Обещаю, что не уйду, не попрощавшись.
Целую мужа, и показываю ему на дверь.
Ровно через пятнадцать минут мы сидим с ним за столом, и я придирчиво наблюдаю за тем, как он кушает:
– Ешь. Пока я не увижу сытый блеск в твоих глазах, ничего тебе не скажу. Ешь.
"Злючка"
– Это я еще не злюсь, вот когда ты доешь, тогда и увидишь, что такое моя злость.
После того, как Найт удовлетворяет мои требования по количеству поглощенной им еды, я начинаю "выяснять отношения":
– Почему ты не питаешься в мое отсутствие?
Холодная равнодушная (хорошо хоть сытая) маска.
– Ты ложишься спать, когда меня нет рядом?
Ни единого намека на то, что он собирается отвечать на мои вопросы.
– Что значит твое "я немножко умираю, когда ты уезжаешь?"
Начинает шевелить губами (наконец-то):
"Считай, что я спал, и говорил во сне"
– Найт, это - неправильно. Ты не должен так относиться к нашим вынужденным расставаниям.
"Все хорошо, не дергайся"
– Не дергайся? Мой муж "немножко умирает", и я видела это собственными глазами, а ты говоришь мне не дергаться!
"Бэби, мы с тобой ничего не сможем изменить в этой ситуации, поэтому просто пересмотри свое к ней отношение, и успокойся"
– Найт, расскажи мне, не держи это в себе.
"Что ты хочешь услышать?"
– Почему ты допускаешь эту ситуацию?
Он встает и протягивает мне руку:
"Иди за мной"
Мы подходим к Гардеробной, Найт показывает мне на ее зеркальную дверь, и спрашивает:
"Кого ты видишь?"
– Мужчину и женщину. А ты?
"Мужчину и ангела. Бэби, ты - не человек, и это - не вопрос"