Шрифт:
Найт подходит ближе, ближе, совсем близко, почти вплотную, смотрит через мое плечо на сковороду, и его дыхание касается моей шеи. Я слегка отпрянула, и увидела его голодный взгляд:
– Пахнет изумительно, правда? (кивок) Сильно проголодался? (кивок, но такое ощущение, что он меня не слышит) Подожди немного, и ты будешь не только нюхать, но и пробовать эту вкуснятину (затрудненное глотание).
Мой жених просит:
"Покажи".
– Показать, как я делаю блины?
"Да"
Не задавая лишних вопросов, демонстрирую ему технологию жарки. Уже после третьего блина, Найт мягко отодвигает меня в сторону:
"Можно?"
– Да пожалуйста.
Я подошла к столу и неосознанно потерла поясницу. Надо будет завтра попросить мамочку, чтобы она "починила" мою спину, которая в последнее время постоянно напоминает мне о себе.
Мамочка моя любимая...
Если мама поняла и приняла мое решение, то...
папа... вопил...
Никита... умолял...
Вилен... послал...
Сева... предупредил...
Саша... отказался...
Адам... угрожал...
Мои дети восприняли новость о моем предстоящем замужестве с олимпийским спокойствием и без комментариев...
Элена же всплеснула руками, радостно мне улыбнулась, и сказала: "Он будет Вам добрым мужем, госпожа"...
– Найт, ты по делу, или как?
Он пожимает плечами "да как сказать...". Что ж, когда надумает, тогда и поделится со мной причиной своего неожиданного визита.
– Как ты себя чувствуешь?
Кивок, означающий "хорошо". Могла бы не спрашивать, потому что он выглядит бодрым и здоровым.
– Ты собираешься на холостяцкую вечеринку?
Найт отрывает свой взгляд от сковороды, и переводит его на меня:
"Зачем?"
Он искренне удивлен моим вопросом. Может, у них в Королевстве подобные посиделки вовсе не приняты? Решаюсь уточнить:
– А как же - выпить с друзьями, попрощаться с холостяцкой жизнью, и выслушать от них ужасные истории про жизнь семейную?
Мой Найт весело хохочет, и заражает своим смехом всех нас. Мы вдоволь насмеялись, и я решила сменить тему, мол, "нет, так нет... хозяин - барин":
– Ты получил мою просьбу? (Кивок). Дом для моих гостей готов? (Кивок). Спасибо.
Читаю на его губах:
"Всегда пожалуйста"
Вот это да. И тебе ни единого вопроса. Ни тебе "кто они", ни тебе "почему на Церемонии тебя ко мне подведет не твой родной брат, а твой дядя"... ни-че-го. Что ж, Найт, "так держать!", и мы с тобой отлично поладим.
– Все за стол.
Может, плюнуть на уговоры братьев, и укоротить свои волосы? Они уже отросли до такой степени, что на их расчесывание у меня уходит уйма времени. Все, решено, после Свадьбы скажу Элене подготовить ножницы и... стук в дверь "Госпожа?" Вспомни ее, вот и она.
– Да.
– Советник Найт вернулся, и...
Может, он что-то забыл? Где, у тебя в комнате?
– Пусть войдет.
Я запоздало понимаю, что сижу перед трюмо с расческой в руках, и что на мне из одежды - только моя любимая пижама.
Так, уже завтра тебе будет не до смущений.
Мой будущий муж видит мой румянец, и правильно понимает его причину:
"Хочешь накинуть халат?"
Я киваю, и показываю, где его взять. Найт помог мне его надеть, не скрывая свою лукавую улыбку.
– Что?
"Ничего".
Так, не буду упорствовать, чтобы не получить от него более вразумительный ответ... мало ли что у него сейчас на уме... "Мало ли", можно подумать, что ты не догадываешься, что именно?
Он показывает на расческу. Я уточняю:
– Хочешь помочь?
"Да"