Шрифт:
— Ты! — ахнула она.
Фил вынул из кармана пистолет и втолкнул Вирджинию в квартиру. Он запер дверь и осмотрелся. Похоже, он действительно прибыл первым.
— Ты должен был прийти в двенадцать, — сказала девушка.
Фил угрюмо усмехнулся, повернулся спиной к двери и направил на нее оружие.
— Ну, моя прелесть, что у тебя случилось? — язвительно спросил он.
Вирджиния дрожала от страха и разочарования.
— Кого ты еще ожидаешь?
— Я? Никого, — серьезно ответила она, затем улыбнулась. — Не сердись на меня, пожалуйста, я еще не приготовила еды. Лучше пойди прогуляйся и возвращайся к двенадцати. Тогда все будет готово.
Она посмотрела на Фила напряженным взглядом, но он не двинулся с места.
— Когда вчера снова звонил Джо? — спросил он.
— Джо? Ах, да, Джо. Около десяти.
— И что он тебе сказал?
— Ничего, Фил. Зачем? Он только хотел узнать, ушел ты и не был ли слишком злым на всех нас…
— И все?
— Да.
— Кто еще придет сюда?
— Никто. Я тебе уже сказала.
Фил медленно обошел вокруг нее, держа оружие наготове.
— Надеюсь, ты мне не лжешь, куколка. Это может плохо кончиться для тебя.
— Что ты хочешь сделать? — спросила она и нервно прикусила губу.
— Мы сядем и спокойно подождем. И если позвонят…
Он не закончил фразу и улыбнулся.
— Кто… кто ты? — прошептала она. — Ты — легавый?..
Фил зло усмехнулся.
— Я уже говорил тебе.
— Да, — недоверчиво промолвила она. — Хорошо, если так.
Вирджиния сделала шаг к Филу. У нее был испуганный вид, и лицо ее, казалось, похудело.
— Послушай, — вдруг вспылила она. — Я действительно не знаю, где Джо. Не имею никакого понятия. Прошу, дай мне уйти.
— Ты никуда не пойдешь! Тебе некуда идти.
Теперь она казалась жалкой карикатурой на ту девушку, которая встретила Фила в дверях.
— Прошу, Фил. Дело идет о жизни и смерти.
— Правильно, моя прелесть, — грубо ответил он. — О твоей жизни, о жизни Джо и еще пары других людей. Ты воображаешь, что можешь участвовать в игре и не расплатиться за это?
— Я должна отсюда уйти. Прошу, Фил!
— Нет, моя прелесть.
Он щелкнул пальцами.
— Так сильно в тебя еще никто не влюблялся, не так ли? Ты чего-то боишься? Джо исчез, он не защитит тебя. Но еще есть время наслаждаться жизнью, не правда ли?
— Прошу, Фил! Прошу, дай мне уйти.
— Кто придет сюда?
Она шагнула к креслу и упала в него.
— Двое парней Гарри, — прошептала она и закрыла лицо руками.
Фил подошел к ней и отдернул ее руки.
— Выкладывай, какое свинство вы тут задумали!
Она отшатнулась назад и замерла с застывшим взглядом.
— Я… я боялась. Я не знала, что мне делать.
Фил схватил ее за волосы и откинул голову назад.
— Говори сейчас же, проклятая стерва, или я убью тебя.
— Я позвонила одному человеку, — пролепетала она, — с которым познакомилась, когда стала жить в Нью-Йорке. Он работает на Гарри. Я только хотела помочь Джо выпутаться…
Она всхлипнула.
— Тот мужчина спросил про тебя Гарри, но Гарри не имел о тебе никакого понятия и пожелал узнать, кто ты и чем занимаешься. Мой друг посоветовал мне заманить тебя ко мне в квартиру. Он должен прислать двух парней, которые с тобой поговорят.
Фил яростно сверкнул глазами.
— И все это известно Джо?
— Нет, я сегодня еще не говорила с Джо. В самом деле, не говорила. Я никому об этом не сказала…
Фил отпустил ее, и она зарыдала. Он убрал оружие в карман и сердито сверкнул глазами.
— Ты идиотка и стерва, — прорычал он.
Девушка чуть подняла голову.
— Что ты хочешь теперь делать?
— Полагаю, что смогу немного перетасовать валетов у Гарри. Тогда ты увидишь, что они тебе устроят.
— Гарри подумает, что я его обманула. Он убьет меня! И Джо не поможет… Послушай, Фил, дай мне уйти. Прошу тебя! Мне все равно, что ты будешь делать с Гарри, но дай мне уйти.
Слезы полились по ее лицу.
— Я хочу домой.
— Где твой дом?
— В Огайо. Я хочу жить прежней жизнью, как раньше, когда я еще не начала путаться с мужчинами. Я была бедной девочкой и думала, как замечательно иметь множество вещей. Но теперь я уже так не думаю. Я не могу больше так жить. Не знаю, когда наступит моя очередь, Фил, но я больше не могу находиться здесь. Теперь буду стоять в черном списке у Гарри. Я должна уйти отсюда прочь, или он убьет меня. Я хочу домой…
Фил совсем не стремился встретиться с парнями Прото.
— У тебя есть деньги на самолет в Огайо? — спросил он.
Вирджиния кивнула. Ее лицо опухло от слез. Теперь она поняла, что за все в жизни приходится расплачиваться и что часто самым дорогим оказывается то, что ты считал дешевым.
— О'кей, — сказал он. — Укладывай вещи. Но быстро!
— О, спасибо, Фил! — сказала она и подпрыгнула.
Он последовал за ней в спальню. Она вынула чемодан из шкафа и, все еще плача, стала укладывать свои платья и содержимое ящика стола…