Красотка
вернуться

Шайблер Сюзанна

Шрифт:

— Хорошо, — покорно сказала девушка и попыталась расслабиться.

— И выбрось изо рта жвачку! — велел ей мужчина.

Она выплюнула жвачку, которая, описав дугу, приземлилась у ног двух дам, выпорхнувших в этот момент из дверей магазина.

— Ты мной доволен? — спросила Вивьен и, видя, как он поморщился, рассмеялась.

— Плюешься ты классно, — смущенно пробормотал он, наблюдая, как дамы брезгливо, будто какое-то гадкое насекомое, обходят жвачку.

Вивьен довольно хихикнула и почувствовала себя немного уверенней. Но длилось это недолго. Стоило им войти в магазин, как ей вновь показалось, что все вокруг смотрят на нее враждебно или с презрением. Не зная куда себя деть, Вивьен готова была спрятаться за стойку с платьями.

Что касается Эдварда, то он в своем светло-сером, от дорогого портного, костюме, свидетельствовавшем о явной кредитоспособности, вполне вызывал доверие — около него тут же появился прилизанный мужчина лет тридцати.

— Меня зовут Холлистер, я управляющий магазином, — представился он. — Чем могу быть полезен?

Эдвард, подав ему руку, тоже представился и, повернувшись, показал на стоявшую чуть в стороне Вивьен.

— Вы видите эту юную даму?

— Да, сэр, — подтвердил тот с некоторым удивлением в голосе, вызванным необычным видом девушки в мини-юбке и завязанной на животе мужской рубашке. Вместе с тем было видно, что девушка его заинтересовала — он смотрел на нее, как глядят на великолепную, возбуждающую аппетит вырезку.

Эдвард еле заметно усмехнулся и обнял Вивьен за плечи.

— У вас есть в магазине что-нибудь столь же красивое, как она? — с некоторым вызовом спросил он, окидывая довольным взглядом изумленную девушку.

Вивьен рассмеялась, и мистер Холлистер сразу понял, что поступил не совсем вежливо, разглядывая ее глазами проголодавшегося гурмана.

— Разумеется, — пробормотал он, но, спохватившись, тут же поправился:

— То есть нет! Конечно же, нет, простите. Я хотел сказать, что у нас есть вещи, способные подчеркнуть ее красоту. Я надеюсь, вы согласитесь со мной, это самое точное выражение…

— Извините! — прервал Эдвард тираду многоречивого управляющего. — Мы хотели бы…

Он не договорил и, отведя мистера Холлистера в сторону, сказал:

— Нам потребуется помощь сразу нескольких человек. И знаете, почему?

— Почему? — заинтригованно уставился на него управляющий.

— Мы предполагаем потратить в вашем магазине целое состояние, и, по-возможности, сделать это с комфортом. Поэтому я хотел бы, чтобы нам оказали здесь исключительное внимание. Надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду.

Мистер Холлистер весь засиял от счастья.

— Я могу вас поздравить, сэр! Случай привел вас именно в тот магазин, который вам нужен.

Он подвел их к дивану и, достав из ящика своего стола каталог, протянул его Эдварду и Вивьен. Из них двоих каталогу обрадовался, кажется, только Эдвард.

— Все, что вы здесь увидите, мы можем вам предложить. Располагайтесь, чувствуйте себя как дома.

— Спасибо, — поблагодарила его Вивьен, опускаясь на мягкий диван.

— Мэри, Пэт, Кейт, Фрэн, — закудахтал он, отдавая распоряжения. Быстренько все сюда. Где у нас новые модели?

Отовсюду стали появляться продавщицы с вешалками и тележками, окружившие Вивьен со всех сторон.

— Ни на шаг не отходите от дамы! — наказал им мистер Холлистер.

Эдвард тем временем достал из кейса радиотелефон и решил заняться делами. Когда через какое-то время он отнял трубку от уха, чтобы записать кое-что в блокнот, к нему приблизился мистер Холлистер.

— Прошу прощения, сэр, я хотел уточнить, — вкрадчиво начал он, — какова все же сумма, которую вы намерены здесь оставить: средняя, крупная или и в самом деле целое состояние?

Эдвард не спеша набрал очередной номер. Краем глаза он видел, что продавщицы наперебой предлагают Вивьен наряды, пытаясь заинтересовать ее.

— Непристойно большую сумму, как я уже говорил, — сказал он небрежным тоном и поднес трубку к уху.

Сияющее и без того лицо мистера Холлистера засияло еще сильней.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win