Красотка
вернуться

Шайблер Сюзанна

Шрифт:

— Ну, хорошо, хорошо. А все-таки, кто эта девушка, с которой ты хочешь идти? — не унимался Стаки.

Эдвард, видя в его глазах нескрываемое любопытство, еще шире улыбнулся Филипу:

— Успокойся, старик, все равно ты ее не знаешь! — И вышел, услышав, как Филип нервно вздохнул ему вслед.

Разумеется, в глубине души он был вовсе не так спокоен, как казалось его подчиненным. Заказ военно-морского флота мог в корне изменить ситуацию, затормозив весь процесс ликвидации «Моррис Индастриз». Что означало бы, в свою очередь, что он, Луис, и в самом деле отказался бы от своих планов, независимо от того, что там думает по этому поводу Филип Стаки. Но, по всей вероятности, жирный кусок в виде военного заказа в рот Морриса еще не свалился, последнее слово не сказано, поэтому начинать нужно с сенатора Адамса. Вот только удастся ли?..

Эдвард решил позвонить сначала Вивьен и договориться о встрече в вестибюле гостиницы. Шутливая перепалка с ней доставила ему удовольствие и, продолжив затем разговор со Стаки, он постоянно ловил себя на том, что думает о девушке, предвкушая их встречу.

В «Риджент Беверли Уилшир» Эдвард вернулся ровно без четверти восемь. Как и утром, когда ему нужно было добраться до центра Лос-Анджелеса, где находилось представительство «Луис Энтерпрайзиз», его вез в лимузине отеля шофер. Другой водитель к великому облегчению Филипа Стаки этим же утром доставил в «Луис Энтерпрайзиз» целый и невредимый «Лотос-Эспри».

Попросив Дэррила, водителя лимузина, подождать у входа, Эдвард поспешно вошел в вестибюль, ища глазами Вивьен, но девушки внизу не оказалось. Он нахмурился и пошел было к телефону, чтобы позвонить к себе в номер, когда его окликнул мистер Томпсон:

— Здравствуйте, мистер Луис! Меня зовут Томпсон, я управляющий этой гостиницей.

— Извините, — бегло взглянув на него, сказал Эдвард, — мне нужно срочно позвонить.

И пошел дальше, но Томпсон не отставал от него.

— Простите, сэр, но меня просили кое-что передать вам.

— Кто просил? — поинтересовался он, уже набирая по внутреннему телефону номер апартаментов.

— Ваша племянница, сэр, — многозначительно проговорил мистер Томпсон.

— Кто, кто? — изумился Эдвард.

— Юная дама, которая живет в вашем номере, — перейдя на шепот, сказал мистер Томпсон.

— Ах, да, — понял Эдвард и положил трубку. — Полагаю, мы с вами знаем, что она мне вовсе не племянница.

Мистер Томпсон кивнул:

— Разумеется.

— Тем более что мои родители были единственными детьми в семье.

— Да, сэр, — позволил себе слегка улыбнуться Томпсон.

— И что же она просила передать? — спросил Эдвард.

Мистер Томпсон указал в направлении бара, где за низкими столиками в это время было довольно много гостей, ублажающих себя аперитивом перед ужином. Из бара слышались звуки рояля и шум голосов.

— Она ожидает вас в баре.

Эдвард хотел уже взять свой кейс, который он положил на телефонный столик, однако при следующих словах мистера Томпсона рука его так и застыла в воздухе.

— Мисс Вивьен — очаровательное создание!

— Очаровательное создание? — изумленно переспросил Эдвард, но управляющий вместо каких-либо дополнительных пояснений лишь слегка поклонился:

— Приятного вечера, сэр!

— Благодарю, мистер…

— Томпсон, — подсказал тот. — Я управляющий…

— Да, конечно, — перебил его Эдвард.

– ..этим отелем, — с несокрушимой любезностью закончил Томпсон и вытащил из нагрудного кармана визитную карточку, намереваясь вручить ее Эдварду. Но тот уже повернулся к нему спиной и, все еще пребывая в некотором замешательстве, направился к бару.

Он поискал Вивьен среди сидевших за столиками и, не обнаружив ее, перевел взгляд к стойке бара.

У стойки сидела девушка в потрясающем, из черного кружева, вечернем платье с глубоким вырезом на груди. Ее рыжие волосы были собраны сзади в очаровательный, весь в завитушках, пучок.

Это была Вивьен, но Эдвард узнал ее, только когда она обернулась, да и то не с первого взгляда, а лишь присмотревшись к ней повнимательней.

Эдвард знал, что девушка хороша собой, но все же не ожидал, что она может быть такой красавицей, и в растерянности остановился как вкопанный.

Вивьен спустилась с высокого стула. При виде немого восторга в глазах мужчины она просияла: именно так она и представляла себе их встречу и именно такой реакции ждала от него.

Она взяла с соседнего стула плоскую сумочку и коротенькую накидку, купленные в качестве дополнения к платью, и направилась к Эдварду.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win