Красотка
вернуться

Шайблер Сюзанна

Шрифт:

Но внимательно посмотрев на Эдварда, пришла все же к выводу, что слова его не скрывают какой-либо задней мысли. А может, она просто ему разонравилась?

— Пожалуйста, — немного расстроенная, сказала Вивьен. — Можно и поговорить. Как хотите.

Сняв пиджак, Эдвард положил его на подлокотник кресла. Вивьен же, придав голосу дружелюбно-бесстрастный тон, начала беседу:

— Скажите, у вас здесь личное или официальное дело? — поинтересовалась она. — Или, может, и то и другое?

— Официальное, — взглянул на нее Эдвард. — Во всяком случае, так мне казалось.

— Официальное, — покусывая нижнюю губу, проговорила девушка. — Так, попробуем угадать. Вы, наверно… наверно. — широко раскрыв глаза, задумалась она и воскликнула наконец:

— Вы адвокат!

Эдвард, пока она говорила, удобно расположился в кресле, положив ноги на обитую бархатом скамеечку.

Вивьен скользнула с письменного стола и подсела к нему. Ей трудно было смириться с тем, что этот элегантный и, несомненно, красивый мужчина не хочет ее, поэтому она решила попробовать еще раз. В конце концов он заплатил ей сто долларов, и Вивьен хотелось отблагодарить его.

— Адвокат? — рассмеялся Эдвард. — Почему вы так думаете?

Девушка из-под опущенных ресниц бросила на него колкий взгляд.

— Потому что от вас за версту несет скукой! Удар попал в цель. Вивьен видела, как по лицу его скользнула досадливая гримаса.

— По-видимому, — ответил он, — у вас было немало знакомых среди адвокатов.

Вивьен хмыкнула, кончиками пальцев нежно пощекотала его по бедру и двусмысленно улыбнулась:

— Довелось кое с кем из них пообщаться. Эдвард наклонился к ней так близко, что ей показалось, он вот-вот поцелует ее, но в эту минуту послышался мелодичный звонок. Она с удивлением вскинула голову.

— Кто это?

Эдвард тоже был в замешательстве, хотя скорее всего не из-за звонка.

— Шампанское, — сказал он после секундной паузы.

— Это классно! — с восторгом вскочила Вивьен. — Тогда я открою дверь пусть от меня хоть какая-то польза будет!

Эдвард — на сей раз с неподдельным интересом — проводил ее взглядом.

Раздался второй звонок. Вивьен энергично распахнула двери прихожей и увидела официанта с серебряным подносом в руках, на котором стояли накрытое блюдо и бутылка шампанского в серебряном ведерке со льдом.

— Добрый вечер! — вежливо поклонился официант.

— Привет! — дружелюбно кивнула ему Вивьен, закрыла дверь и проводила официанта в гостиную.

— Куда прикажете? — остановившись, взглянул он на девушку.

— Куда поставить? — переадресовала она вопрос Эдварду.

Официант, как зачарованный, смотрел на обнаженную талию Вивьен.

— Пожалуй, к бару, — сказал Эдвард. Оторвавшись, наконец, от притягательного зрелища, официант прошел к бару. Вивьен — за ним по пятам. Поставив поднос, он едва не столкнулся с девушкой.

— О, пардон! — улыбнувшись, посторонилась Вивьен, но официант сделал шаг в ту же сторону, и они опять чуть было не стукнулись лбами. Прыснув со смеху, Вивьен уступила ему дорогу.

— Я запишу на ваш счет, мистер Луис, — сказал тот и остановился как вкопанный посередине гостиной, переводя взгляд с Эдварда на Вивьен.

— И чего уставился? — удивленно произнесла она, неизвестно к кому обращаясь.

В ответ официант громко кашлянул. Вивьен вопрошающе посмотрела на Эдварда.

— Чего ему надо?

Мужчина, наконец, спохватился и вытащил из кармана бумажник.

— Ах, да. Это вам. Большое спасибо.

Он дал официанту монету, тот поклонился и поспешил к выходу.

— Премного благодарен! — сказал он. — Желаю приятного вечера!

— Вам также, — с некоторым раздражением ответил Эдвард.

После ухода официанта Вивьен сконфуженно покачала головой.

— Идиотка! Как это я забыла про чаевые?

— Не имеет значения, — сказал Эдвард и направился к бару.

Вивьен, размахивая руками, прошлась по комнате.

— Вы не против, если я сниму сапоги? спросила она.

— Пожалуйста. — Эдвард поставил на крышку бара два бокала и вынул шампанское из ведерка.

Сев на ступеньку, отделявшую прихожую от гостиной, Вивьен расстегнула молнию на сапоге.

— Скажите, — спросила она, — у вас жена есть? Или девушка?

— Есть и та и другая, — ответил Эдвард, освобождая горлышко от фольги.

Вивьен бросила один сапог на пол.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win