Шрифт:
— Хорошо, я согласен.
И полез в карман пиджака. Стремительно повернувшись к нему, Вивьен сунула голову в окно «Лотоса».
— С двадцатки сдадите? — спросил он, протягивая банкноту. Но девушка, открыв дверцу, уже села в машину.
— За двадцатку я вас до места доставлю. — Схватив деньги, Вивьен свернула их и сунула в бюстгальтер. — Покажу вам, где звезды экрана живут!
От такой непосредственности Эдварда смех разобрал.
— Спасибо, дом Сильвестра Сталлоне я сегодня уже видел.
— Отлично, — сказала Вивьен и откинулась на сиденье. — Здесь прямо, потом направо…
На сей раз ему без проблем удалось включить первую скорость, но он поспешил со сцеплением. Машина рванула так, что Вивьен буквально вдавило в сиденье.
— Еще не мешало бы фары включить, — полушутливо-полуиспуганно сказала Вивьен.
Эдварду повезло: он довольно быстро нашел нужную кнопку, фары вспыхнули, и «Лотос» помчался по улице. У перекрестка Эдвард чуть ли не проскочил на красный свет, но в последний момент ему удалось затормозить.
Вивьен облегченно вздохнула.
— О-о… крутая машина! — восторженно признала она.
— Только слишком уж… темпераментная, — криво усмехнулся Эдвард.
— Ваша? — спросила девушка, на что тот отрицательно покачал головой.
— Может, украли?
— Да не совсем, — рассмеялся Эдвард. Пока они дожидались зеленого света, он бросил взгляд на Вивьен.
— Как вас зовут? — спросил он. Девушка кокетливо улыбнулась.
— А как вы думаете? Эдвард не ответил.
— Вивьен. Мое имя Вивьен, — с тихим смехом сказала она.
— Вивьен, — повторил он. Тем временем зажегся зеленый свет, и Эдвард нажал на газ.
— В какой гостинице вы живете? — спросила Вивьен.
— В «Риджент Беверли Уилшир».
— Тогда прямо, вон до того угла, потом повернете направо.
Вивьен изучающе рассматривала профиль Эдварда.
— Вы не из Калифорнии? — спросила она.
— Нет, — сказал Эдвард, — я из Нью-Йорка. Перейдя на вторую скорость, он лихо свернул на авеню Мельроз.
— Во, дьявол! — изумилась Вивьен. — Эта тачка на поворотах идет, как по рельсам.
— Простите… как вы сказали? — не понял Эдвард.
— С ума сойти можно! — с наслаждением рассмеялась Вивьен. — Потрясно! И это при четырех-то цилиндрах!
— Уж не хотите ли вы сказать, что разбираетесь в автомобилях? — Эдвард включил третью скорость и нажал на газ. — Откуда вы все это знаете?
— Из журналов для автомобилистов. У нас дома мальчишки спали и видели все эти железяки: «Мустанги», «Корветы»… Покупали какой-нибудь лом и делали из него конфетку. Я обожала смотреть, как они работают.
Она окинула взглядом роскошный салон и недоуменно покосилась на Эдварда:
— Не понимаю, как можно настолько не разбираться в машинах.
— Честно сказать, свой первый автомобиль я получил в подарок вместе с водителем, — сказал Эдвард, что соответствовало действительности. — И в каком городе это было, где мальчишки спали и видели все эти железяки? — спросил он, шутливо вторя словам Вивьен.
— В Милледж Вилл, штат Джорджия, — ответила та.
Эдвард попытался включить следующую передачу.
— Коробка скоростей шлет вам жаркий привет — удалось, наконец-то, засмеялась Вивьен. — Вы не правильно переключаете скорости. Это же машина стандартной комплектации с механической коробкой передач!
— Стандартной комплектации? Вы думаете, я понимаю, что это значит? взглянул он на рычаг переключения скоростей.
Девушка продолжала смеяться.
— Вы когда-нибудь управляли «Лотосом»? — спросил Эдвард таким тоном, будто речь шла о заурядном велосипеде.
— Нет.
— Тогда самое время попробовать.
— Вы шутите? — изумилась Вивьен.
— Я серьезно, — сказал он, останавливая машину. — Иначе мне придется до самой гостиницы слушать лекции о вождении.
Как ужаленная Вивьен выскочила из машины и стремительно обогнула капот. Эдвард выбрался из-за руля, и они поменялись местами.
— Пристегнитесь! — сгорая от нетерпения, сказала Вивьен. — Сейчас я вам покажу, на что эта тачка способна! Вы готовы?