Ламур Луис
Шрифт:
Через некоторое время я поднялся и вышел. Позже на улице мне повстречался Пабло, вакеро.
– Странная вещь, - сказал я.
– Бегущий человек и крик.
Он принялся сворачивать сигарету.
– Кричал мужчина, - сказал он. Осторожно он коснулся языком сигаретной бумаги.
– Человеку было больно. Очень больно.
– Он взглянул на меня. Однажды во время революции я слышал такой крик.
Он прикурил.
– Крик. Мне показалось, что кричал человек, который был в вагонах.
– Вагонах?
– Там были два. Вагон большого человека и другой, как грузовой, всегда запертый.
Этот мексиканец, он сейчас не просто разговаривал. Он рассказывал мне.
Очень тихо я произнес:
– Пабло, нам надо поговорить, мне и тебе, но не здесь.
Я буду с лошадьми наверное еще одну неделю. Это к востоку и немого к северу. Примерно час езды.
– Приеду.
– Я повернулся, затем остановился.
– Пабло, будь осторожен.
– Si, - кончик его сигареты засветился.
– Я слышал, как кричал человек.
Сидя за кофе у Мэгги, я обдумывал услышанное. Если там бежал человек, могли еще остаться следы. Если кто-то что-то потерял там, то пройдет еще немало времени, чем это найдут. В конце концов, по этой земле ездили нечасто.
"Джефферсон Хенри, - сказал я про себя, - я начинаю интересоваться тобой".
Глава пятая
На рассвете я уже шел к ресторану Мэгги. На восточном горизонте в небо поднималась желтизна, но на западе несколько ленивых звезд упрямо не желали расставаться с небосклоном. Мои каблуки эхом отзывались на тротуаре.
На станции горел огонек там, где диспетчер сидел за работой. Кроме него единственные огни светились в отеле и ресторане.
Главная улица города с обеих сторон выходила в прерию, дома вдоль улицы были каркасными или с фальш-фасадами. Все было унылым и пустынным, побитые ветром и непогодой дома постепенно обретали очертания на фоне светлеющего утра.
Но почему именно здесь? Из всех возможных мест?
Когда я вошел, Герман наливал кофе.
– Садитесь, - сказал он.
– Я выпью кофе вместе с вами.
– Знаете вакеро по имени Пабло?
– Я принес свой кофе к столику.
– Знаю. Хороший парень. Прекрасно обращается с лассо и ездит верхом. То есть может ездить даже на тяжелых лошадях и привести их прямо к финишу.
– Мы с ним немного поболтали. Он пасет лошадей на холмах.
– Работает на "Перевернутом У". Ребята называют это клеймо "Игрек наоборот". Небольшое ранчо, сейчас переживает тяжелые дни из-за засухи. У них скот разбросан по всей округе, везде, где можно найти воду и траву.
– Мне он понравился.
– Мне тоже. Но я его принимаю всерьез. Он ездил вместе с одной мексиканской командой, охотился и воевал с апачами по ту сторону границы. Он начал ездить с ними, когда ему было пятнадцать лет, и течение следующих семи лет он не занимался ничем другим. В него стреляли, его резали, царапали, кусали и жевали, но он все-таки может еще ездить верхом.
Герман вернулся на кухню. Я допил чашку и потянулся за кофейником, когда дверь открылась. Вошел тот самый железнодорожник, которого я видел в первый день в городе. Он подошел к столику и положил на него письмо.
– Наш общий друг просил передать это вам. Не доверяет почте.
– Спасибо.
– Меня зовут Риббл. Если я чем-нибудь могу помочь, дайте мне знать.
Он подошел к другому столику и сел. Минуту я сидел, глядя на письмо. Портис. Это его рука. Если Портис не доверяет даже почте...
Взяв письмо, я открыл его. Выпала багажная квитанция. В то же время мой взгляд упал на первую строчку письма.
"Убери эту квитанцию в карман. Никто не должен ее видеть. Магоффины были убиты. Никаких следов, никаких подозреваемых. Все очень неожиданно, все очень тихо. Они приехали что-то продавать. Мы не знаем, что, кому и за сколько.Очевидно, что Магоффины не ожидали никаких осложнений. Им подсунули бутылку вина. Оно оказалось отравленным. После их смерти вещи тщательно обыскали. Совершенно случайно я нашел Пьера и проверил, встречал ли их кто-нибудь по прибытии, когда услышал о невостребованном багаже. Невостребованным, по-моему, нарочно. Пьер разрешил пинкертонам осмотреть один чемодан. Он не сказал им о втором. Он надеялся на будущее, был уверен, что натолкнулся на что-то, что может принести ему большие деньги, и он был жаден.
Я не осматривал чемодан, а отослал ее Пенни Логан. Она владелица небольшого отеля к западу от вас.
Поезжай туда. Сними на ночь комнату. Она сделает все остальное. Ради Бога, будь осторожен! Кем бы ни были те люди, они не шутят.
Подпись отсутствовала, и это было мерой его страха. Очевидно, Портис не хотел, чтобы ниточка потянулась к нему.
Это не имело смысла. Меня наняли, чтобы найти девушку. Она должна стать наследницей всего, чем владел Джефферсон Хенри, но почему были убиты Магоффины и кем? Кем были гости, приезжавшие к персональному вагону посреди ночи? Кем был человек, которого преследовали в прерии?