Шрифт:
873
Песня о том же, сложенная в более поздние времена {Табито}
Пусть тысячи веков рассказывают люди,И слух пойдет в века по всей земле,Как на вершине здесьМахала шарфом белымПринцесса Мацура Саёхимэ!874-875
Две песни о том же, сложенные в еще более поздние времена
{ Песни Табито}
874
Среди равнины водКорабль, плывущий в море,Стремясь остановить, крича ему: “Вернись!”Наверно, здесь махала шарфом белымПринцесса Мацура Саёхимэ!875
Махая кораблю,Что удалялся в море,Не в силах тот корабль остановить,Каким полна была, наверно, горемПринцесса Мацура Саёхимэ!876-879
Четыре песни Яманоэ Окура, сложенные на прощальном пиру в честь Табито
876
Когда бы в облаках я мог парить,Как в небе этом реющие птицы,О, если б крылья мне,Чтоб друга проводитьК далеким берегам моей столицы!..877
Вот люди близкие прощаются с тобою,Печали и уныния полны,Но лишь доедет коньДо Тацута- горы,О них, наверно, ты забудешь!878
Хоть и говорили мы не раз,Но лишь после понимаешь все.О, как сильно,Верно, будем мы скучатьБез тебя, без друга своего!879
Пусть ты вечно пребываешь на земле,В Поднебесной,И не знать тебе конца,Пусть все время службу ты несешь,Никогда не отлучаясь из дворца!880-882
Три песни, в которых пытаюсь высказать свои думы
880
В далекой, словно свод небесный,Пять долгих лет я жил в стране глухой,И вот теперьСтоличные приметы, привычки, нравы —Все забыто мной!881
Неужели будет так и впредь,Буду я, вздыхая, продолжать здесь жить?Не узнав, когда придет конецУходящимНовояшмовым годам?882
Коль милости тебе теперь и слава,Ты и меня пригреешь как-нибудь,Когда придет весна,В столицу нашу НараПозвать меня к себе не позабудь!883
Песня принца Мисима, воспевающая Мацура Саёхимэ, сложенная в подражание предыдущим песням
Молва лишь только долетала,А сам еще не видел яТебя, о Мацура- гора,Где шарфом, говорят, любимому махалаПринцесса Мацура Саёхимэ!884-885
Две песни, сложенные Асада Ясу от лица Отомо Кумагори
884
От родины вдалиДалёкий путь пройдя,В отчаянье таком ужель сегодняИз мира я уйду, простясь навек,Не высказав своей последней просьбы?885
Подобно утренней росе, что быстро тает,Ужели жизнь мояИсчезнет навсегдаИ гибель ожидает на чужбине?Родителям в глаза хоть раз взглянуть бы мне!886-891
Шесть песен, сложенных губернатором провинции Тикудзэн Яманоэ Окура в ответ на песни, в которых были выражены чувства Отомо Кумагори
886
Во дворец собрался я,Где указывают намДень работ.Идя туда,Мать, вскормившую меня,Я покинул и ушелВ незнакомые края,В глубь страны моей родной…Через сотни гор я шел,Сотни гор я миновал,О, когда же, наконец,На столицу я взгляну? —Думал неустанно яИ расспрашивал людей.Но в пути я занемогИ не стало сил идти.У дороги, что давноЗдесь отмечена былаЯшмовым копьем,Я нарвал зеленых травИ валежник я собрал,Разложил их в сторонеИ как будто на постельЯ улегся и лежалИ все думал про себя,Лежа в горе и тоске:Был бы я в родном краю,Холил бы меня отец,Был бы в доме я родном,Холила бы мать меня.Бренный и непрочный мир!Верно, ты всегда таков!Как собака, лежа здесь,У окраины дорог,Неужели кончу яЖизнь недолгую свою?887
Каэси-ута
Верно, больше не увижу яМать родимую, вскормившую меня,И в отчаянье,Не зная, что там ждет,Этот мир покину навсегда!888
Незнакомый мне,Далекий путь!Мучась и страдая без конца,Как сумею я его пройти,Без еды оставшись, без воды?889
Если бы я в доме был родном,То за мной смотрела б мать моя,Сердце б успокоила мое,Ну, а если надо умирать,Пусть бы умер около нее!