Манъёсю
вернуться

Поэтическая антология

Шрифт:

Песня, сложенная в ответ генерал-губернатором Дадзайфу царедворцем Отомо [Табито]

Если это — страна, управляет которойГосударь наш великийИ правящий мирно,То Ямато иль нет,—Все равно, — так я мыслю…

957-959

Песни, сложенные зимой [пятого года Дзинки (728)] в одиннадцатом месяце, когда чиновники Дадзайфу возвращались домой после паломничества в храм Касии и, остановив коней у залива Касии, высказывали по очереди то, что было у них на душе

957

Песня генерал-губернатора Дадзайфу царедворца Отомо [Табито]

Итак, друзья,В заливе КасииМорские водоросли соберем наутро,Пусть даже вымокнет в струящейся водеРукав одежды нашей белотканый!

958

Песня Оно Ою, первого заместителя генерал-губернатора Дадзайфу

Срок наступил: подует скоро ветер,Что в час прилива начинает дуть.Ах, в бухте Касии,Пока прилива нету,Мне жемчуг-водоросли хочется собрать!

959

Песня Уно Охито, губернатора провинции Будзэн

Вот бухта Касии, которой любовалсяЯ постоянно, мимо проходя,Но с завтрашнего дняЯ больше не смогу,Как раньше, ею любоваться…

960

Песня, сложенная генерал-губернатором Дадзайфу царедворцем Отомо Табито в мыслях о далеком дворце Ёсину

Даже скалыСредь быстрых потоков в ХаятоКрасотой не сравнятсяС водопадами Ёсину,Где играют форели.

961

Песня, сложенная генерал-губернатором Дадзайфу, царедворцем Отомо [Табито], когда, ночуя у горячих источников Сугита, он слышал крики журавля

Тот журавль, что плачетВ тростниках в Юнохара,Будто я,Не тоской ли он полон о милой?И ночью, и днем он все время там плачет…

962

Песня, сложенная во втором году Тэмпё [730], когда по высочайшему приказу Отомо Титари прибыл в Дадзайфу в качестве гонца с экстренным поручением

Средь ущелий горСкалы мохом поросли…Ох, и страшно мне!Песню просите вы все,А придумать не могу….

863

Песня сложенная госпожой Отомо Саканоэ зимой [второго года Тэмпё (730)] в одиннадцатом месяце, когда она, покидая дом Отомо Табито в Дадзайфу, направлялась в столицу и переходила гору Утешу, в Мунаката в провинции Тикудзэн, на острове Кюсю

Это боги —Сукунахикона,ОонамутиНазвали, верно, так.Но зовут напрасноГору здесь — “Утешу”,Ведь тоски моей и тысячную долюНе утешить что-то ей никак.

964

Песня, сложенная Отомо Саканоэ при виде раковин на берегу, когда она плыла морем в столицу

Когда о милом я тоскую,Так тяжело становится мне вновь…Будь время у меня,Собрав, взяла б с собоюМорские раковины “позабудь любовь”!

965-966

Две песни, сложенные [прелестницей Кодзима], когда зимой, в двенадцатом месяце Отомо Табито, генерал-губернатор Дадзайфу отправлялся в столицу

965

Если б ты был простой человек, мой любимый,Может быть, я надежду имела б на счастье,Но ты родом из знатных,И мне не придетсяПомахать на прощанье рукавом белотканым!

966

Дорога в ЯматоСкрыта вся облаками,Но пока от меня ты не скрылся за ними,Легкий взмах рукава моего на прощаньеНе сочти ты за дерзость!

967-968

Две песни, сложенные первым советником двора Отомо Табито в ответ на песни прелестницы Кодзима

967

Ах, когда проходить мне придется КодзимаВ стороне дальней КибиПо дороге в Ямато,Верно, буду тогда вспоминать я Кодзима,Мной любимую деву, что осталась в Цукуси.

968

Я ли это,Который считал себя раньшеМужем стойким, отважным,Буду смахивать слезыНа насыпи этой дорожной — Мидзуки?

969-970

Две песни, сложенные в третьем году Тэмпё [731], в которых царедворец Отомо [Табито], первый советник двора, находясь у себя дома, в столице Нара, тоскует о родных местах

969

Ах, совсем ненадолгоМне пойти и взглянуть бы!В Камунаби пучинаОбмелела, быть может,Стала слабым потоком?
  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win