Курьер
вернуться

Ена Лариса

Шрифт:

Глава 10

Прошла неделя с момента, как Даша и Рита привели новых мутантов. Деграды учились быстро и могли уже вполне сносно общаться с людьми. Приглядывая за мутантами Эля провела эксперимент. Предупредив деградов, она намазалась бальзамом «Звездочка» и попросила их описать, что они чувствуют. Как выяснилось, для них этот запах оказался настолько резким и тошнотворным, что они не смогли подойти к ней на близкое расстояние. Фыркая и тряся головой, они пожаловались, что почувствовали себя плохо, и попросили больше не использовать это средство. Люди в поселке, которые не были уверены в эффективности бальзама, с облегчением выдохнули: теперь у них была реальная защита от мутантов.

Адаптировавшихся мутантов вовсю стали использовать при строительстве, обработке земли и охране скота. Захар с Андреем, тоже решив поэкспериментировать, взяли их с собой на охоту. К вечеру, не истратив ни одного патрона, принесли в поселок тушу оленя, рассказав жителям, что деграды еще и стаю волков прогнали. Все это окончательно растопило сердца даже самых упертых скептиков, и теперь на территории поселка свободно перемещались и люди, и деграды.

В один из погожих деньков Эля подошла к Захару и напомнила про торговый центр, в котором было полно вещей.

— Мы же проверили бальзам, он работает, — убеждала она главу поселка. — Нужно туда поехать, заберем одежду, оружие. Это же всё необходимо и нам, и деградам.

— Деградов наших брать будешь с собой?

— Нет, они же не выносят запах бальзама, а без него они будут в опасности.

На совете Захар озвучил предложение Эли, и три человека вместе с Андреем вызвались добровольцами. Взяв оружие и забравшись в грузовик, поехали по указанному адресу, распихав по карманам флакончики с бальзамом. Въехав в город, поехали более осторожно, чтобы не наткнуться на бандитов, которые теперь представляли куда большую опасность, чем мутанты.

— Конечно, странно прозвучит, но я надеюсь, деграды еще не покинули торговый центр, — Андрей обернулся к Эле. — Иначе там уже всё растащили.

— А я надеюсь, что мутанты там тоже стали более человечные, как и наши, — девушка вздохнула. — Мне вот всё же интересно, почему у одних восстанавливается память, а у других нет.

— Ну, это тебе только какой-нибудь ученый бы рассказал. Нам, увы, этого не понять.

Когда приехали к торговому центру, поставили машину максимально близко ко входу и, достав бальзам, стали втирать ароматную жидкость в тело.

— Ребята, давайте только договоримся: держимся рядом, прикрываем друг другу спину в случае нападения. На бальзам надеемся, но быть готовыми стрелять. Также хочу предупредить, если мутанты всё же покинули здание, там могут быть как обычные выжившие люди, так и бандиты. Быть начеку, сохранять хладнокровие, действовать по ситуации, — Андрей достал оружие и первый вышел из машины. Остальные последовали его примеру, поглядывая на входную дверь.

Зайдя внутрь, прислушались.

— Людей здесь точно не было, — прошептала Эля, показывая на аппарат для снеков.

— Всем держать ухо востро! — напомнил Андрей. — Начнем с первого этажа, старайтесь не шуметь. Илья и Олег, вы прикрываете. Эля, Миша, вы со мной вон в тот отдел. Начнем с него.

Достав большие мешки, они стали торопливо скидывать в них одежду с вешалок, стараясь управиться максимально быстро.

— Готово! — Миша похлопал по плечу Андрея. — Выносим.

Загрузив мешки в машину, они вновь вернулись в торговый центр. Опустошая очередной отдел, вдруг услышали, как Илья вскрикнул: «Деграды!»

— Всем приготовиться! — Андрей бросил мешок и, сняв пистолет с предохранителя, поспешил к выходу.

Хоть Эля и привыкла к мутантам в поселке, но, увидев деградов, крадущихся к ним по лестнице со второго этажа, почувствовала, как зашевелились волосы на голове. Достав из кармана полупустой флакон с бальзамом, еще раз побрызгала на себя пахучей жидкостью.

Поняв, что их обнаружили, деграды побежали к людям, оскалив острые зубы, однако буквально за несколько метров до стоящих вдруг резко остановились и стали чихать и кашлять. Наконец, когда один из мутантов развернулся и бросился прочь, за ним последовали остальные, фыркая и завывая.

— Сработало! — Олег повернулся к товарищам. — Ё-маё! Сработало!

— В таком случае пойдем на второй этаж, там должен быть оружейный отдел, — Андрей довольно потер ладони. — Шмотки, конечно, хорошо, а вот оружие — это то, что доктор прописал. И это… Полейте на себя еще маленько бальзамчика… На всякий случай.

Домой ехали в приподнятом настроении. Машина была доверху набита вещами, медикаментами, а в отдельном ящике брякало оружие. В поселке, оценив добычу, решили устроить праздник. Так как погода позволяла, во двор вынесли столы со скамейками, мужчины стали жарить шашлык, а женщины резать овощи и готовить соусы. Деграды помогали разгружать машину с привезенными вещами, периодически рыкая на снующих под ногами собак. Кто-то из жителей принес баян, и залихватская мелодия разнеслась по всему поселку, заставляя пританцовывать и улыбаться.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win