Проклятые
вернуться

Форрест Аделаида

Шрифт:

— Закончи это, Итан, — сказала я, наблюдая за ним.

— Пока не останется только Трибунал. Сосуды не смогут питаться нами, не нарушив сделку, и тогда Сосуды станут настолько слабыми, что засохнут. Тогда члены Трибунала стали бы носить магию в себе, а мы бы вернули силу Источнику. Мы все исправим, — сказал он так, словно это что-то меняло.

— То есть после смерти всех членов Ковена вы бы сами все исправили, — сказала я, ожидая, когда он вобьет последний гвоздь в гроб.

— Да. Именно это я и имел в виду, — согласился он.

Даровав ему быструю смерть, которой он не заслуживал, я снова обвила лозу вокруг его горла и перекрутила ее, быстро и эффективно свернув ему шею.

Это было больше, чем я могла бы сказать о членах Ковена, которые обратились против старейшин своих линий, уничтожив нынешний Трибунал.

Я отвернулась от кровопролития и направилась к дверям, которые выводили меня наружу.

— Куда ты идешь? — спросил Ибан, уставившись на меня так, словно никогда раньше не видел.

— Я собираюсь исправить еще одну ошибку.

19

УИЛЛОУ

Грэй выкрикнул мое имя, когда члены Ковена, стоявшие позади меня, обернулись к Трибуналу, и я практически почувствовала, как он пробирается сквозь толпу, чтобы последовать за мной. Я взмахнула рукой, захлопывая за собой двери зала Трибунала. Виноградные лозы пронизали позолоченное железо ворот, обвились вокруг запорных механизмов и запечатали их, как гробницу. Грэй сумеет вырваться, но я должна была надеяться, что выиграла немного времени.

Его золотистые глаза встретились с моими, когда лианы поглотили ворота, медленно заполняя бреши. Его лицо было каменным, но в его выражении была не только ярость.

Там был и страх.

Я должна была сделать это одна, в тишине ночи, без лишней шумихи. Они заслуживали того, чтобы их упокоили с миром, принесли туда, где они всегда должны были лежать. И неважно, что тишина будет преследовать меня; она заставит каждое прошептанное слово мертвых погрузиться в меня и нанести глубокий удар.

Я прошла через зал, направляясь прямо к дверям. Левиафан ждал перед ними, лениво прислонившись спиной к дверному проему, и возился с кинжалом. Я выхватила его из его рук, когда подошла, не обращая внимания на то, как он напрягся и уставился на меня.

— Супруга? — спросил он.

Двери были открыты, тихий рокот разносился по ночному воздуху, когда я выглянула в открытые двери. Левиафан встал на моем пути, преградив мне дорогу, когда я не остановилась.

— У меня есть имя, — тихо напомнила я ему, не решаясь говорить слишком громко.

Беспокойные духи были слишком близко, их общий шепот нарастал, когда даже самые тихие из них начинали говорить.

Они знали, что я здесь. Они знали, для чего я пришла.

— Уиллоу, — сказал Левиафан, отвлекая мое внимание от ужасающего кладбища, чтобы наконец встретить его взгляд. — Что ты делаешь?

— Я слышу их крики, — призналась я, снова обращая внимание на кладбище вдалеке.

Левиафан повернулся и посмотрел через плечо, следуя за моим взглядом. Его грудь опустилась, когда он уловил связь. Я воспользовалась этой возможностью, легко проскользнув мимо него и выйдя на ночной воздух.

Он осторожно взял меня за руку, обхватив ее пальцами.

— Где Люцифер? — спросил он наконец, не отпуская меня и оглядываясь на Трибунал.

— Он занят другими делами, — уклончиво ответила я, вырывая руку из его хватки.

Мое время было ограничено до того, как Грэй вырвется из дверей Трибунала. Они должны были отвечать на кровь ведьм, и мне оставалось надеяться, что он не обладает тем, что нужно, чтобы открыть их самостоятельно.

Левиафан отпустил меня, не рискуя причинить вред, и позволил мне задрать юбку и продолжить путь. С каждым шагом я подходила все ближе, рокот голосов становился все громче, и мне казалось, что я окружена криками.

— Твою мать, — прохрипел Левиафан, оставив свой пост, поспешил вперед. Он снова шагнул ко мне. — Просто подожди…

— Я должна это сделать, — сказала я, не сводя глаз с кладбища.

Я не могла отвести взгляд, я даже едва слышала свои слова из-за боли тех ведьм, которых разлучили со всем, что было для них свято.

Левиафан смотрел на меня снизу-вверх, внимательно изучая отчаянную решимость на моем лице, и наконец отошел в сторону, кивнув. Он ускорил шаг, следуя рядом со мной.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win