Шрифт:
– Вот оно.
Трабер передал свой дробовик Чарли:
– Ты знаешь, как пользоваться этой штукой?
– Пару раз стрелял.
Полицейский достал из куртки коробку с патронами и тоже протянул ему.
– Отправляйся туда, где живут эти ублюдки.
– К ним домой? О чем ты говоришь, Тина может быть в...
– Она может быть здесь, а может и не быть. Ты сказал, что тот здоровенный сукин сын притащил сюда Тель Колберт, а Бренду Сайкс и ее друзей затащили на гору. Возможно, что и Тина тоже там? Мы с Гарри проверим эту пещеру. Если эти уроды там, то это может быть чертовски хреново, и если это будет хреново, то будет очень громко. Мы не знаем, как далеко нам придется зайти и как далеко находится их жилище отсюда, но если мы начнем валить ублюдков, а их дом будет достаточно близко, чтобы кто-нибудь услышал нас и пришел на помощь своим, ты нам понадобишься там, прикрывая наши задницы.
Гарри пожал плечами, посмотрел на Чарли и сказал:
– Логично.
Чарли открыл коробку с патронами, засунул половину в один карман, половину в другой и бросил пустую коробку на землю.
– Ты готов? – просил Трабер, повернувшись к старику.
– Да, черт возьми, готов, - ответил Гарри, и они вдвоем шагнули в темную пещеру.
* * *
Она бежала, хихикая, по лесу, счастливая, что ей удалось вырваться. Но это была не просто счастливая случайность, не спонтанный порыв. Она планировала это, как только упала на стол, сметая все с него, когда Марк бросил ее на него. Жалко, что за ней не стояла та другая сука, та, что едва не воткнула вилку ей в глаз и угрожала скормить ей ее же глазное яблоко. Ей не хотелось причинять вред Бренде, она была с ней мила, не то, что та, другая. Но это не имело значения, не сейчас. Никто из них все равно не уйдет с горы. И уж она об этом позаботится.
В пещерах было несколько входов, и все они вели в ряд темных проходов, многие из которых заканчивались внизу, в яме. И Долли знала каждый закуток в них. Ей не нужен был свет, чтобы найти дорогу - она прокрадывалась в эти длинные и извилистые туннели, сколько себя помнила, навещала бабушку, пряталась в темноте, пока Уиллем, Льюис и Арли тащили кого-то пинками и с криками в пещеры. Наблюдая за тем, что они делали с некоторыми из этих чужаков, она радовалась, что не была одной из них. Ей бы очень не хотелось закончить так же, как Марк, Эдди и эта злобная сучка Тина: в темноте, где Тени разорвут их на куски. Так что, может, и хорошо, что она зарезала ту другую девушку: ей повезло, что она не окажется там, внизу, с Тенями. Долли была уверена, что ей бы этого не хотелось. Девочка не хотела, чтобы это случилось с Брендой.
Она остановилась, повернулась и посмотрела вверх по тропинке. Туман был настолько густой, что она не могла видеть далеко, поэтому просто тихо стояла и прислушивалась. Девочка ожидала, что они будут преследовать ее, особенно после того, как она зарезала их подругу, но видимо не стали, потому что она бы уже услышала их - разговоры или крики, шум в подлеске или еще что-нибудь, что указывало бы на погоню. Но никто не шел за ней, она была уверена в этом.
Долли ухватилась за тонкий ствол дерева и, подтянула свое тело вверх по склону. Ноги подкачивались, а ступни вязли в грязи, но она продолжала идти, пока, наконец, не добралась до расщелины в скале.
Туман был густой, но это не помешало ей найти вход, который она искала. Девочка хотела, чтобы они погнались за ней, зная, что они все равно не смогут догнать ее. Она хотела водить их по кругу, изматывая и просто издеваясь. А потом проскользнуть в расщелину, слишком узкую для того, чтобы в нее пролез взрослый человек, и дразнить их оттуда, бессильных ни достать ее, ни последовать за ней в пещеры. Но поскольку ее затея не удалась, девочка сразу спустилась в пещеры.
Долли не могла удержаться от хихиканья, спускаясь в дыру, осторожно ногами и руками нащупывая каждый выступающий камень, используя их, как лестничные перекладины. Она спустилась вниз, а затем понеслась по длинному темному туннелю. Долли знала здесь все ходы на ощупь. Пройдя немного, она провела рукой по грубо отесанной стене. Когда стена закончилась, она повернула в проем. Быстро нашла следующую стену, и пошла вдоль нее, пока та тоже не оборвалась. Впереди мерцало слабое желтое свечение, которое, как она знала, вело к яме.
У ямы она увидела Льюиса, склонившегося над девушкой, штаны которой были в крови, и гладившего ее длинные светлые волосы. Он не видел Долли. Он и не слышал ее, потому что бабушка и другие кричали из ямы, выкрикивая его имя и угрозы в его адрес. Долли это было на руку. Она все равно не хотела, чтобы он увидел ее. Она побежала налево, перепрыгивая через отрубленные руки, ноги, куски мяса и двух голов на плоском камне, которые, казалось, смотрели, как она пробегает мимо них вниз, в другой туннель, который вел к бабушке и остальным ее сородичам.
На полпути по туннелю на крюке, вделанном в стену, висел большой металлический ключ на кожаном шнурке. Несведущий человек никогда не обнаружил бы его, если бы не знал где и что искать, особенно в темноте. Но Долли знала. Она пробежала мимо крюка, схватила ключ и бежала дальше, пока не добралась до старых ржавых ворот, которые не позволяли бабушке и другим выйти из ямы. Арли и Льюис сказали, что им не разрешали покидать ее. То же самое сказал и Уиллем. Но Элберту не нравилось держать их здесь внизу - он сам ей об этом говорил. И сейчас была чрезвычайная ситуация. Арли был мертв, и это сделала кучка чужаков, а теперь они собираются бежать в город, чтобы доставить неприятности остальным.
Если Долли могла воспрепятствовать их побегу, то должна была это сделать.
А Долли могла.
Она вставила ключ в замок, запирающий ворота, провернула его пару раз, и он открылся. Она слышала голоса, доносившиеся из ямы, эхом отдававшиеся в пещере позади нее. Она сняла замок и бросила его на землю. Ржавые петли заскрипели, когда она потянула за ворота. Когда они наконец открылись, она шагнула дальше в темноту и закричала:
– Бабушка! ВЫХОДИТЕ БЫСТРЕЕ!
В темноте перед ней кто-то сказал: