Шрифт:
Валенсий упал, пронзенный мечом. Лавира пропустила финал поединка. Она очнулась только когда Светодар выдернул свой меч из тела убитого предателя.
— Прости, свидетеля лучше тебе не нашлось рядом, — Светодар обнял Лавиру за плечи. Видя, что она вся дрожит не только от сырости и холода нижней галереи, видя ее в платье, принц хотел защитить ее, не помня сейчас, что она — воин, его хранительница. — Он дрался отчаянно. Мне придется сейчас сообщить царевне Боренции, что вместо помолвки назначен ее отъезд домой, к папочке. Возможно, она расстроится, узнав, что лишилась обоих женихов сразу, и станет ругаться. Не бросай меня, ладно?
Светодар бросил оружие рядом с телом. Вдвоем с Лавирой они поднялись в покои царевны в гостевом крыле. Боренция, как ожидалось, сперва разыгрывала непонимание, демонстрировала холодность и царскую надменность. Но услышав, что Валенсий убит, не могла удержать рыданий. Принц удивился, когда Боренция попросила отвести ее к телу.
— Вы мне не верите, царевна? Вот моя свидетельница, он правда мертв.
— Я хочу попрощаться! Я должна его видеть! Я не могу уехать так… Он любил меня!
Они снова спустились на место поединка. Боренция голосила над погибшим возлюбленным, но принц удачно выбрал место, никто не услышит и не увидит лишнего.
— Вы же не бросите его здесь? Он… он… он и не думал вас травить, это моя идея!
— Спасибо за откровенность, — поклонился ей Светодар. — Идите к себе. Придумайте благовидную причину для быстрого отъезда. Отец и «косари» ничего не должны знать. Я сейчас отправлю стражу найти тело и место поединка. Мы дрались из-за вас, но я глупо приревновал Валенсия. Между вами ничего не было, но вы оскорблены моим недоверием. Помолвки сейчас не будет. Ее не будет никогда, но об этом пока не нужно трубить всем. Вы свободны, царевна. Не стоило так усложнять, вы могли просто рассказать мне, что любите другого. Разве я настолько страшен, что вы боялись за себя?
— За него! — Боренция не сдерживала слёз. — Вы бы убили его как предателя! И вы его убили! Как смел он посягнуть на то, что вы считаете своим! Прощайте. Я всё поняла и поддержу вашу версию о поединке. Приятной вам прогулки с вашей… подружкой!
Боренция ушла. Светодар сдержал слово, отправил вниз первый встреченный патруль охраны. При этом принц изображал очень пьяного. Лавира поддерживала его и подтвердила историю о ревности и ссоре с охранником царевны.
— Ты защищаешь меня не только оружием, но и словом, — невесело усмехнулся принц, когда они ушли подальше от посторонних глаз. — Прости, что испортил тебе ночь.
— Праздничными эти день и ночь были для вас, а для меня — рабочими, — ответила Лавира. — Я знаю, что и вам сегодня совсем не весело.
— Да, это день памяти моей матери. Достойно отметили! Покушения, убийство, измена, потеря невесты… И у меня чуть не отняли Малерна. Это было бы уж слишком! Он правда спас меня, подменив кубок?
— Да, я всё видела. Он подал мне знак опасности. Простите, я научила его этому.
— Вы молодцы, справились лучше, чем целый отряд охраны. Но, запомни, никто не должен знать, как было на самом деле. Отцу незачем волноваться, «косарям» я теперь не верю. Знаю, как тщательно Тузор отбирает своих сотрудников, чтобы среди них нашелся предатель — немыслимо! ОКОС нам не простит такой клеветы. А я ещё пожить хочу!
— А госпожа Радея? Она узнает правду? Она начнет свое расследование, если не поверит в то, что вы потеряли голову от ревности к Боренции. Она ведь не поверит!
— Ты права, я скажу, что Валенсий подсыпал царевне яд, а я заметил. Подтверди, если что. Скоро рассвет. Но постарайся отдохнуть хоть немного, завтра у тебя выходной!
26.
* * *
Малерн, конечно, слышал через дверь, как принц вмешался и потащил Валенсия в подземелье. Но слуга не посмел идти за ними, господин не звал его. Малерн только разобрал баррикаду, дождался Лавиру, узнал новости. До утра сообщники не сомкнули глаз, обсуждая поворот событий на праздновании дня рождения.
Даже Малерну Лавира не сказала о странном ощущении, нахлынувшем на нее в подземелье. Словно где-то рядом спрятан кто-то родной ей по крови, о ком она не знает. Встав поздно (впрочем, после вчерашнего весь дворец, кроме слуг и сменной охраны проснулся после полудня), Лавира решила использовать свой выходной, чтобы разведать, что скрыто там, внизу. Ей было жутко возвращаться на место поединка, где вчера был убит тайный поклонник невесты принца. Но поиск нужно было начинать с нижнего яруса, другой зацепки не было.
Лавира прошла вдоль коридора, прислушиваясь к «эху» идущему от стен. Все важные, особо эмоциональные события оставляли след даже на камне. Даже через сто лет средне одаренный маг определит, что здесь был поединок на мечах. Они до сих пор звенели в ушах Лавиры. Она нашла спуск вниз, в подземный ярус. Прошла до угла и наткнулась на стражу.
— Сюда запрещено ходить, госпожа. Что вы тут ищете?
— Я недавно живу во дворце, не знаю никаких тайных ходов, я просто заблудилась. А что здесь? — включила беспечную дурочку Лавира.