Дик Филип
Шрифт:
И тут - совершенно неожиданно - он улыбнулся Барни, оскалив стальные зубы и подмигнув одним неподвижным глазом, как сигнальной лампочкой.
Теперь это был Палмер Элдрич. Полностью.
Однако Эмили, казалось, этого не замечала; улыбка исчезла с ее лица. Она была сконфужена, раздражена, и возмущение ее росло.
– Ты меня чертовски раздражаешь, - сказала она мужу.– Я сказала, что чувствую, и я не собираюсь притворяться. И я не люблю, когда кто-то мне говорит, что я притворяюсь.
Человек, сидевший напротив, сказал:
– У тебя только одна жизнь. Если ты хочешь прожить ее с Барни вместо меня...
– Не хочу, - она бросила на него испепеляющий взгляд.
– Я пошел, - сказать Барни, открывая дверь. Надежды не было.
– Подожди.– Палмер Элдрич встал и пошел следом.– Я спущусь с тобой вниз.
Они вдвоем пошли по коридору к лестнице.
– Не отказывайся, - сказал Элдрич.– Помни: ты только первый раз принял Чуинг-Зет. У тебя еще будет время. С какой-то попытки у тебя получится.
– Что это такое - Чуинг-Зет?– спросил Барни.
Где-то рядом девичий голос повторял:
– Барни Майерсон. Проснись.
Его потрясли за плечо; он заморгал, щурясь на свету. Рядом с ним на коленях стояла Энн Хоуторн, держа его за руку.
– Ну и как? Я вошла сюда и не могла никого найти; потом я наткнулась на вас - вы сидели в кружок, полностью отключившись. Что бы было, если бы я была инспектором ООН?
– Ты меня разбудила, - сказал он Энн, осознавая то, что она сделала; он ощущал огромное разочарование и сожаление. Однако время перемещения пока что миновало, и надо было с этим примириться. Несмотря на это, он испытывал наркотический голод, непреодолимое желание вернуться туда как можно быстрее. Все остальное было несущественно, даже склонившаяся над ним девушка и неподвижные товарищи по бараку, лежавшие полукругом на полу.
– Было так хорошо?– понимающе спросила Энн и коснулась рукой кармана.– В нашем бараке тоже был торговец; я купила. Это человек со странными зубами и глазами, седой, крупный мужчина.
– Элдрич. Или его призрак.
У него болели все суставы - как будто он долго сидел в неудобной позе, хотя, посмотрев на часы, он обнаружил, что прошло лишь несколько секунд самое большее минута.
– Элдрич - везде, - сказал он Энн.– Дай мне свой Чуинг-Зет.
– Нет.
Он пожал плечами, скрывая разочарование, жгучую, физическую боль утраты. Ну что ж, Палмер Элдрич вернется; наверняка он знаком с действием своего продукта. Может быть, еще сегодня.
– Расскажи, - попросила Энн.
– Это иллюзорный мир, - сказал Барни, - в котором Элдрич занимает ключевую позицию божества. Он дает тебе шанс совершить то, чего в действительности ты никогда не сможешь - воссоздать прошлое и сделать его таким, каким оно должно быть. Однако даже для него это не просто. Это требует времени.– Он замолчал, потирая болевший лоб.
– Ты хочешь сказать, что он... что ты не можешь просто щелкнуть пальцами и получить то, что хочешь? Так, как это происходит во сне?
– Это вовсе не похоже на сон.
"Это значительно хуже, - подумал он.– Скорее это напоминает ад. Такой, каким и должен быть ад: вечный и неизменный". Однако Элдрич считал, что со временем удастся его изменить, хотя это потребует большого терпения и труда.
– Если ты туда вернешься...- начала Энн.
– Если?– он недоверчиво посмотрел на нее.– Я должен вернуться. На этот раз мне ничего не удалось сделать.
"Может быть, мне придется возвращаться туда сотни раз", - подумал он.
– Послушай. Ради Бога, дай мне ту порцию Чуинг-Зет, которую ты купила. Я знаю, что мне удастся ее убедить. На моей стороне Элдрич, который старается, как может. Она сейчас возмущена, я застал ее врасплох своим предложением, но...
Он замолчал, глядя на Энн Хоуторн. "Что-то тут не то, - подумал он. Ведь..."
У Энн одна рука была искусственная; пальцы из пластика и металла находились в нескольких дюймах от его лица, так что он ясно их видел. А взглянув ей в лицо, он увидел пустоту, глубокую, как космическая бездна, из которой явился Элдрич. Мертвые глаза, полные вакуума, парящего за границами известной вселенной.
– Получишь позже, - спокойно сказала Энн.– Одного сеанса в день тебе хватит.– Она улыбнулась.– Иначе у тебя быстро кончатся скины; ты не сможешь купить Чуинг-Зет, а что ты тогда будешь делать, черт возьми?
На ее лице сверкнули прекрасные стальные зубы.
Остальные колонисты пробуждались со стоном, с трудом приходя в себя; они садились, бормоча что-то под нос и беспомощно озираясь вокруг. Энн куда-то ушла. Барни удалось без посторонней помощи подняться на ноги. "Кофе, - подумал он.– Наверняка она пошла сварить кофе".