Наследник
вернуться

Ищенко Геннадий Владимирович

Шрифт:

– В караване товары не только для заставы, но и для городской стражи, и магов прохода, - сказал подъехавший к юношам Лифар, - поэтому мы с вами оставим его в городе, а сами направимся к моему знакомому. Караванщики остальную работу сделают без меня. Забирайте свое золото, и поедем.

Город юношей удивил. На его узких улицах не разъехались бы две повозки, а в двухэтажных домах не было окон. Почти у каждого дома был свой большой двор с крепкими воротами, а возле домов и заборов не увидели никакой зелени.

– Не удивляйтесь, - сказал купец.
– Горлин строили, когда создавали Зону. В то время защита была с изъянами, поэтому случались прорывы тварей. Все окна выходят во дворы, там же есть небольшие садики или хотя бы газоны. Это купеческий город, а в таком дворе можно разместить небольшой караван или хранить товары.

Через город ехали минут десять и встретили всего несколько прохожих. Когда подъехали к выходившим к Зоне воротам, улица сузилась еще больше. Теперь на ней вряд ли разъехались бы даже два всадника.

– Это для лучшей обороны, - объяснил Лифар.
– Такую улицу нетрудно перегородить мешками с песком или завалить мебелью. Конечно, сейчас это никому не нужно, но не ломать же дома. Здесь все рядом, поэтому даже маги ходят пешком. Это вам неприятна теснота, а жители к ней привыкли. Едем к воротам.

Северные ворота Горлина охранялись десятком стражников, которые знали купца и при его приближении открыли одну из створок.

– Они с вами?
– спросил старший, имея в виду юношей и их зверей.

– Это гости Лива Лерона, - объяснил Лифар.
– Как служба, сержант?

– Все, как всегда, господин Ордан, - ответил тот.
– Привезли наши заказы?

– Привез, - подтвердил купец.
– Сейчас Амгин разгрузится во дворе магистрата, а потом вам все разнесут. Я думаю, что будете довольны.

До заставы ехали с полчаса по узкой лесной дороге. Когда она закончилась, увидели широкую полосу лишенной растительности и потрескавшейся земли. Со стороны города ее ограничивал обычный лес, с другой - виднелись заросли растений, отдаленно напоминавших низкорослые пальмы. Лес был сведен шагов на двести вдоль всей Зоны, причем не только вырубили деревьев и кусты, а вообще уничтожили все живое. Одноэтажное здание заставы построили не на этой мертвой земле, а на вырубке в лесу. Его огораживал высокий забор из толстых бревен, из-за которого виднелась крыша. Массивные окованные железом ворота охранялись караулом из пяти егерей.

– Что за странная компания с тобой, Лифар?
– спросил старший.
– Два юнца и столько же клыкастых собачек. Ты их привел скормить нашим тварям?

– Не помню случая, когда ты удачно шутил, Борхан, - ответил купец.
– Эти юноши приехали к Лерону. Открывайте быстрее ворота, иначе не получите своих заказов.

– У тебя шутки не лучше, - проворчал егерь и махнул рукой подчиненным.

Въехав во двор, оставили лошадей с золотом у коновязи под охраной Элгора и Эйэль, а сами вошли в дом. Главный егерь читал книгу в большой роскошно обставленной комнате и встал при их появлении.

– Я тебя жду уже третий день!
– сказал он Лифару.
– Ты привез то, что я заказывал? И кто эти юноши?

– Ваш заказ скоро доставят, - ответил купец.
– Барон, этих юношей нужно свести с ходоками и не мешать им перейти на ту сторону. Один из них - наш принц, а другой мне представился, как барон Серг Побер.

– Рехнулся?
– спросил главный егерь.
– Даже если это принц, мой долг вернуть его в столицу, а не пускать в Зону. Забыл обычай?

– Что вы с ним сделали?
– спросил Лифар у юношей, глядя на застывшего егеря.

– Ничего страшного, - ответил Сергей.
– Возможно, вы уговорили бы барона, но мне кажется, что он не захочет рисковать. Если наши враги узнают о его содействии, могут лишить не только должности, но и головы. У него нет причины нам помогать. Можно, конечно, отдать ему часть золота, но подчинение - это более надежный и дешевый способ.

– Ходоки пришли только вчера, - сказал оживший егерь.
– Вряд ли у них готова настойка, а с пустыми руками они в Зону не пойдут.

– Мы им хорошо заплатим, - пообещал Лей.
– Получат больше, чем выручат за свою настойку! Вы можете за ними послать?

– Сейчас кого-нибудь отправлю, - ответил барон.
– Вы обедали?

– Мы не стали задерживаться в городе, - объяснил Лифар.
– Поездка в трактир заняла бы много времени, а юноши спешат. Я надеялся на ваше гостеприимство.

– Отдыхайте, - сказал егерь.
– Сейчас пошлю в город гонца и прикажу, чтобы вас накормили. Пока появится кто-нибудь из ходоков, успеете пообедать.

Их хорошо накормили, после чего пришлось не меньше часа ждать ходока. Встреча состоялась в той же комнате, в которой разговаривали с бароном.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win