Шрифт:
— Да, конечно, эта первая попавшаяся пластинка именно про это городище, на котором ты нереально устал, — Крез презрительно посмотрел на Арса, но тот, похоже, не понял, что взгляд был именно презрительным, и согласно кивнул.
— "Две"… — Я продолжал переводить. — "Летающий". "Стрела". Так… "умереть". "Кровь", "река".
— Летающая стрела! Он умер! И кровь течет река!!! Нет, реки крови!!! — Вы уже догадываетесь, кому принадлежал этот крик. — Или река кровей!.. нет?…
— Кровь реки, — скучающе предложил ему Крез, и Арс задумался.
— "Кости". "Черепа"…"много королей", — продолжал я читать.
— Кости и черепа много королей!!!
— Ты на редкость сообразителен, паренек, — проворчал Крёз с ехидцей.
Арс снова не заметил издевки и польщенно улыбнулся. Увидев, что заряд иронии опять пролетел мимо цели, Крёз с досадой поморщился.
— "Камень". "Камни". "Прозрачный, как вода".
— Камни, про-зрач-ные как… — зашипел Арс, но Крёз устало погрозил ему кулаком.
— "Теперь". "Лежит здесь". "Меч". "Бангор"… "Бангора"…
Я опустил пластинку и озадаченно посмотрел на моих собеседников.
— Бангора? — переспросил Арс. — Может Банора? Кто такой Бангор, я не знаю. Может ты ошибся? Точно Бангора?
— Ты сказал "Меч Бангора"? — мрачно спросил Крез.
— Может все таки Банора? — опять переспросил Арс с видом кота, мимо которого на кухню пронесли полную миску сметаны и крепко захлопнули дверь. — Меч Банора это точно круто, а что такое меч Бангора, я не в курсе, небось верзо какое-нибудь.
— В древнекурутсянском, — начал я с видом школьного учителя, пытающегося скрыть сильнейшее разочарование интеллектуальными способностями своих учеников, — "г" в некоторых диалектах может быть опущено.
Как ни странно, это было единственное правило, которое я запомнил на уроках языка, потому что оно показалось мне смешным (жаль, что таким мне не показалось все обучение в целом, ведь оно того заслуживало со всех точек зрения).
Прошло несколько секунд, во время которых изреченное мной медленно просачивалось по непривычным к интеллектуальному труду извилинам слушателей.
— Опущено? — пробормотал Арс. — Куда опущено?
— Что-о?! — воскликнул наконец Крез, подскочив со своего места. — Где он лежит, не понял?
Сидевшие поблизости от нас бичи оглянулись и несколько напряглись, ожидая большой драки.
— Меч Бангора, лежит, здесь! — Крез складывал вслух услышанные фрагменты. Когда до него дошел смысл, он заорал еще громче, — Где "здесь"?! Ты наверное специально подсунул нам эту хрень, чтобы затащить куда-нибудь, — подозрительно прищурился он в сторону Арса.
— Че?! Затащить? — Арс, кажется, не мог понять такую сложную схему.
Я решил уточнить.
— Ты хочешь сказать, что ты вот так достал из кармана пластинку, и на ней случайно оказалось описание места, где лежит этот меч за восемь тысяч? И ты думаешь, что мы тебе поверим?
Однако Арс смотрел на нас такими растерянными идиотскими глазами, что Крез отбросил свои сомнения и повернулся к мне.
— Читай дальше!!! Тихо!!! Тихо все!!! — гаркнул Крез на Арса.
Посетители ресторана приняли это на свой счет и поспешно притихли. Лишь отдельные, наиболее крупные бичи подозрительно всмотрелись в нас, пытаясь понять, не слишком ли дерзко сказано. Но, разглядев нас как следует, отвернулись, насвистывая с отсутствующим видом.
— Сокровища… — продолжал я, понизив голос. — Потомки. Месть. Правда. Торжество. Будущее.
— Что за месть, что за будущее, — досадовал Крез, — ты что-нибудь про место ищи.
— Сокровища… — повторил ошеломленный Арс и несколько раз энергично поразил кулаком воображаемого врага, видимо, преграждавшего ему путь к счастью. — Мы найдем меч Банора, его доспехи… и станем богатыми…
— Ага, особенно ты, — иронично кивнул Крёз. Но Арс опять не понял иронии и ответил Крёзу полным энтузиазма взглядом. Крез сплюнул на пол.
— Паук… Огромные пауки… — продолжал бормотать я.
— Там этих пауков, как собак, — пояснил Арс, и мы с недоумением уставились на него.
— Пауки, — фыркнул Крез. — При чем здесь пауки.
— Да?! — обиженно возразил Арс. — Ты не знаешь, какие на Кинхаунте пауки! Во!!!
Он показал рукой на уровне примерно метра от пола.