Шрифт:
в Сибири и видел там много русских. Их всех сослал
туда белый царь. Эти русские люди говорили мне, —
продолжал абрек, — что царь плохой человек, что надо
убрать его.
— Это так говорили русские? — удивился Зока.
— Да, русские, — ответил Зелимхан. — В Сибири
много недовольных на царя.
— Как же это так? Своих... русских? — покачал
старик головой. Но подумал немного и добавил:
— Хотя какие они ему «свои». Наверно, такие же, как
мы для Бека Сараева.
— Верно говоришь, Зока, — согласились
пастухи. — Как говорят в народе: бедный богатому не брат.
Эти суровые и простодушные люди в каждый приезд
Зелимхана на их стойбище резали для него лучшего
барана и готовы были до утра слушать слова героя,
зздыхая, как дети, и прося взять их в абреки.
— Собери нас, Зелимхан, мы все пойдем с тобой
против этих злодеев, — говорил ему старый Зока.
А Зелимхан впервые начинал задумываться о том,
что против зла можно бороться только всем миром.
Что ждет его сейчас впереди? Лишь героическая
смерть. Он мучительно ощутил, что между ним и миром
разверзлась глубокая пропасть, через которую ему
одному никогда не удастся перекинуть мост.
— Обязательно соберу вас всех, только надо
приготовиться, выбрать время, — отговаривался абрек,
смутно понимая, что именно в этом, быть может, и
заключается суть борьбы с царскими чиновниками.
— Давно уже пришло время, Зелимхан, давно, —
уверяли его пастухи. — Мы уже устали ждать.
В маленькой хижине пастуха обходились без лампы.
Но при ярком пламени костра лица собравшихся были
хорошо видны, и в глазах старого Зоки можно было
прочитать все, что происходило в душах этих людей.
В них пробуждалась надежда, что именно этот человек
скоро соберет вокруг себя братьев по оружию и поведет
их бороться за свободу. Поэтому они передавали из уст
в уста слова своего гостя. Так росла молва о
непобедимом абреке — заступнике обездоленных. А сам
Зелимхан, понимая, что он отстаивает правое дело, черпал
силы в этой вере народной, все яснее сознавая свой
путь — путь бесстрашной борьбы и неминуемой
гибели.
— Зока, — обратился однажды харачоевец к
старому пастуху, — я хочу отныне поселиться с вами
и жить с вами одним хозяйством.
— Ну что же, — улыбнулся старик, доставая из
нагрудного кармана бешмета свои четки, — мы с
радостью принимаем тебя.
— Знаю. Возьми вот эти деньги и купи мне двух
овец и барана. Пусть они пасутся в вашей отаре.
Я в долгу не останусь, буду чабанить с вами наравне.
— Что ты, Зелимхан, — обиделся пастух, — все
наши овцы — твои овцы, можешь распоряжаться ими,
как тебе угодно.
— Спасибо, Зока, но я хочу иметь свое, нажитое
своим трудом, а потому прошу, возьми это, — и он
настойчиво протянул своему новому другу горсть серебра.
— Ну что ж, — сказал старик, принимая деньги, —
так и быть, купим то, что ты хочешь, но одну овцу,
самую лучшую, я дарю тебе из своей отары.
— Зачем? Не надо, Зока, ты и так трудно живешь.
— Нет, Зелимхан, это мое желание, — заявил
старик. — Ты уважь его! Пусть моя овца будет у тебя,
а не на столе у старшины или пристава.
— Зачем же тебе кормить этих дармоедов?
— А что же делать? Беззащитные мы, Зелимхан, —
вздохнул Зока. — Старшине — дай, писарю — дай,
мулле — тоже дай, а приходит стражник, так ведь тоже
берет самого лучшего барана...
— Сами избаловали их, — нахмурился Зелимхан.
— Не давайте и все.
— Не давать, говоришь?
— Да. А что?
— Тогда еще хуже будет, — покачал головой
пастух.
— Почему?
— Вздохнуть не дадут. Старшина замучает
налогами, а мулла ославит на всю округу безбожником.
— Я же говорю, приучили вы их, а теперь отвадить
не можете, — проворчал Зелимхан. — Сами виноваты.
— Конечно, — Зока вздохнул. — Разве может быть
виноват в чем-нибудь старшина или мулла... Богатый