Шрифт:
– Что это с ним?
– Спросила Нара.
– Похоже, очень хорошо работает их подводный телеграф. Он услышал мое имя, которое мне дали они же, и вы видели что с ним стало.
– И все же мне это не нравится.
– Сказала Нара.
– Как бы они не устроили нам какую нибудь ловушку. Ты узнал кто их сюда привез?
– Мееры.
– Тархи-мееры?
– Удивилась Нара.
– Люди-мееры, монстры-мееры.
– Ответил Ирвинг.
– Они и меня поначалу приняли за свихнувшегося меера.
– Значит эти мееры могут менять себя?
– Я узнал что они меняют себя не так как я или ты. У них есть какие-то приборы, которые делают это за них. И я понял еще кое что, Нара. Блокировка биополя производится меерами. И отключается в моменты применения ими силы.
– Как бы эти мееры не застукали нас.
– Сказала Нара.
– Что-то не нравятся они мне.
– По моему, тебе никто не нравится.
– Сказал Тигран.
– Никто кроме крыльвов.
– А как ты еще хочешь?
– Ответила Нара.
– Может, эти самые мееры твои родственники. Ты же этого не знаешь.
– Мне не хочется попадаться в ловушку. Если они мои родственники, то они ничего с нами не сделают. А если нет, то нам лучше быть готовыми к этому, а не надеятся на то что они нас пожалеют.
– Она права, Тигран.
– Сказал Ирвинг.
– И почему это он слушает тебя, а не меня?
– Проговорила Нара.
– Я слушаю и тебя, Нара, только ты иногда делаешь что-то совершенно непонятное. Особенно, когда дело касается некрыльвов.
– Классное слово.
– Сказал Ирвинг.
– И, самое главное, точное как ничто. Точная копия слова нечеловек.
– Произнес Тигран.
– Я что, сделала что-то не так?
– Обиженно спросила Нара.
– Ты считаешь крыльвов первыми везде и всегда. Может быть это и верно в большинстве случаев, но не редко это совсем не так. Ты не должна считать себя самой лучшей.
– Ах вот значит как ты обо мне думаешь?!
– Зарычала Нара.
– Ты прекрасно поняла что я сказал, Нара.
– Ответил Тигран не реагируя на вспышку гнева Нары.
– Поняла.
– Ответила она тут же изменив настроение.
– Я обыкновенная старая дура.
– Когда ты такое говоришь, Нара, ты действительно на нее похожа.
– Сказал Тигран.
– Тебе надо понять, что ты…
Ирвинг внезапно дернулся и резко поплыл вверх, схватив всех внутри себя своими щупальцами.
– Что случилось, Ирвинг?
– Спросила Нара.
– Кто-то зовет на помощь.
– Кто?
– Один из них.
– Ответил Ирвинг.
Свет усилился и перед Ирвингом появился еще один монстр. Он дергался запутавшись в сетях и, видимо, кричал, потому что Ирвинг пытался разорвать сети.
– Они металлические. Я ничего не могу сделать.
– сказал Ирвинг.
– Всплыви и выпусти меня наверх.
– сказала Нара.
– Куда? К этому кораблю?
– Давай же, Ирвинг!
– Взвыла Нара и он всплыл. Всплыл высунув голову над водой. Нара оказалась на самом верху и освободившись прыгнула на палубу корабля, где было множество людей. Они тут же разбежались по углам. Нара подскочила к сети, уходившей в воду и полоснула по ним когтями.
Когти крыльва как сталь. Нара перерубала тросы словно нитки и через пару минут сеть сорвалась с борта и ушла под воду.
Людей не было видно и Нара пройдясь по палубе легла в середине. Кто-то, видимо самый смелый высунулся из-за угла глядя на нее.
– Иди, иди сюда.
– прорычала Нара на дентрийском.
– Я?
– словно не веря спросил дентриец.
– Ты. Кто же еще? Все остальные струсили. Ты что, никогда крыльва не видел?
– Нет.
– ответил человек.
– Может вам не известно, что охота на разумных существ запрещена и наказываетя по закону?
– Значит, ты не нападаешь на людей?
– Без разрешения своего мужа не нападаю.
– А он?
– А он сам человек-дентриец.
– Ты шутишь?
– Спросишь у него, когда он здесь появится.
– Вы мееры?
– Ты боишься мееров?
– спросила Нара.
– Нет, но… - человек недоговорил.
Откуда-то сверху спустился тарх. Он приземлился недалеко от Нары, держа в руке что-то напоминавшее оружие. Нара ощутила мгновенное отключение блокировки. Тарх переменился, превращаясь в дентрийца и вновь появилась блокировка поля. Человек стал словно боком, глядя на Нару косым взглядом и так же держа перед собой свое оружие.