Немезида
вернуться

Агата Кристи

Шрифт:

Еще через несколько мгновений мисс Марпл сказала:

— Моего друга, устроившего мне эту экскурсию и оплатившего все расходы по ней, уже нет в живых. Его звали мистер Рейфил, он был очень богат. Не знали его случайно?

— Джейсона Рейфила? Имя мне, конечно, знакомо, но лично я с ним никогда не встречалась. Однажды он пожертвовал очень крупную сумму и на проведение педагогического эксперимента, в котором и я принимала участие. До сих пор с благодарностью вспоминаю о нем. Не так давно я видела в газетах сообщение о его смерти. Стало быть, он был вашим старым другом?

— Нет, я познакомилась с ним года полтора назад. За границей, на Антильских островах. Я почти ничего не знаю ни о его жизни, ни о его семье, ни о том, были ли у него друзья и кто они. Он был замкнутым человеком и никогда не рассказывал о себе. Быть может, вы знали его семью или кого-нибудь…? — Мисс Марпл замялась. — Мне часто приходило в голову… но как-то неудобно расспрашивать…

Элизабет, немного помолчав, сказала:

— Я знала одну девушку… когда-то она была моей воспитанницей в Феллоуфилде. Строго говоря, она не была родственницей Рейфила, но одно время была помолвлена с его сыном.

— Однако, не вышла за него замуж?

— Нет.

— Почему?

— Я могла бы сказать… хотела бы сказать: потому что у нее хватило разума. Это был не тот молодой человек, которого мы хотели бы видеть мужем дорогого нам существа. А эта девушка была исключительно милым, замечательным существом. Я не знаю, почему она не вышла за него замуж. Мне она никогда не сказала об этом ни слова. — Элизабет вздохнула, а потом добавила:

— К тому же она умерла…

— Как умерла? Что было причиной?

Элизабет Темпл долго смотрела на кусты роз. Заговорив, она произнесла всего лишь одно слово, но оно прозвучало, как гулкий удар колокола:

— Любовь!

— Любовь? — эхом отозвалась мисс Марпл.

— Одно из самых страшных в мире слов, — ответила Элизабет Темпл и горьким, трагическим голосом повторила:

— Любовь…

Приглашение

Мисс Марпл решила отказаться от назначенного на послеобеденное время осмотра замка. Она так устала, что даже возможность увидеть витражи одиннадцатого века ее не привлекала. Лучше она немного отдохнет и присоединится к остальным уже за чаем. Миссис Сендборн вполне одобряла ее решение, назвав его весьма разумным.

И вот мисс Марпл, удобно усевшись на скамеечке, мучилась теперь вопросом — делать или не делать следующий шаг в осуществлении ее плана.

Когда общество возвратилось, мисс Марпл присоединилась к мисс Кук и мисс Барроу и уселась вместе с ними за накрытый на четверых столик. Четвертое место занял мистер Каспар, который при его знании английского языка не представлял никакой ценности как собеседник.

Прожевав кусочек печенья, мисс Марпл обратилась к мисс Кук:

— Я совершенно уверена, что когда-то уже встречалась с вами… Никак не могу припомнить… память на лица у меня уже не та, что когда-то… но уверена, что где-то мы встречались.

На симпатичном лице мисс Кук появилось неуверенное выражение. Она бросила вопросительный взгляд на свою подругу, но мисс Барроу не пришла ей на помощь.

— Не знаю, может, вы когда-нибудь бывали в наших местах? — продолжала мисс Марпл. — Я живу в Сент-Мэри Мид. Крохотный поселок. Сейчас, правда, уже не такой крохотный — построили много новых домов. Это совсем недалеко от Мач Бенхема и всего двенадцать миль от Лумута на побережье.

— Ну, вот видите, — перебила ее мисс Кук. — Я не раз бывала в Лумуте и, вероятно…

— Ох, ну, конечно же! — внезапно с восторгом воскликнула мисс Марпл. — Однажды я прогуливалась в саду у себя в Сент-Мэри Мид, а вы проходили рядом с оградой и заговорили со мной. Вы еще сказали, я помню, что живете у какой-то своей знакомой…

— О, разумеется! Теперь и я вспомнила. Мы разговаривали о том, как трудно в наши дни найти садовника… такого, конечно, который разбирается в своем деле.

— Совершенно верно. Мне кажется, вы не постоянно живете там? Просто временно жили у кого-то…

— Ну да, у моей подруги, миссис… миссис… — Мисс Кук запнулась. По ее лицу видно было, что она никак не может вспомнить имя.

— Миссис Сазерленд, не так ли? — Подсказала мисс Марпл.

— Нет, нет. Миссис… миссис…

— Гастингс, — решительным тоном вставила мисс Барроу, кладя себе на блюдце кусок шоколадного торта.

— Да, она еще живет в одном из новых домов, — кивнула мисс Марпл.

— Гастингс, — с сияющим лицом произнес неожиданно мистер Каспар. — Я уже был в Гастингсе. В Истборне тоже был. Очень приятно… рядом море.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win