Рейнеке-лис
вернуться

Гете Иоганн Вольфганг

Шрифт:

Волка уложили в постель. Он ненадолго уснул, но вскоре проснулся, мучимый стыдом и страданием, и безутешно, жалобно всхлипывал. Волчица Гирмунда в глубокой печали преданно ухаживала за мужем, подавленная великой бедой, свалившейся на их семейство, и грозящими невзгодами. Жалко ей было себя, своих детей и друзей, тяжело было видеть страдания мужа. Вскоре он умер...

...А Рейнеке, очень довольный всем происшедшим, оживленно болтал с друзьями, наслаждаясь их лестью. Он был в чудесном настроении. Король дал ему на прощание конвой и любезно сказал:

– Жду Вас как можно скорее обратно!

Рейнеке встал на колени и долго благодарил государя, его супругу и придворных баронов. Потом он распростился, чтобы вернуться домой, в Малепартус,- успокоить и обрадовать семью радостными вестями.

Лис шествовал во главе целой свиты сородичей. Он сиял От счастья и распустил свой пушистый хвост особенно пышно. Еще бы! Он был снова в милости у короля, снова стал членом совета и даже первым министром! По дороге он обдумывал, как использует свое положение и наградит всех тех, кто был ему предан.

Дома его с восторгом встретили жена и дети. На вопрос, как ему и на этот раз удалось уцелеть, он рассмеялся:

– А вот удалось!

И лис рассказал, как он осилил волка на поединке, как обласкан был государем, в какой он снова чести и какой высокой властью обладает теперь в государстве.

Госпожа Эрмелина-лисица была счастлива. Ликовали также их сорванцы-лисята. Они между собой похвалялись: "Наш папенька важная персона!

Теперь мы заживем в чести и довольстве и нам некого будет бояться!"

Так возвысился Рейнеке-лис - бесстыжий, бессовестный плут, мошенник, грабитель, предатель, убийца, льстец, хитрец и подлец!

Так приобрел он силу и власть, и каждый его совет или приказ полезный или вредный - стал непреложным законом для всех.

Многие из той же лисьей породы обладают таким же талантом, как у него.

А если их бороды не рыжие - значит, крашены! Научитесь распознавать этих плутов!

Обратитесь же к мудрости все, кто купил и прочел эту книгу, в которой сочинитель смешал выдумку с правдой, чтобы каждый отличал. добро от зла и от зла сторонился, а к добру стремился!

Вот чему учит эта книга!

Примечания

1 Эммерих, или Эрманарих был королем германского племени готтов в IV веке; в средние века в Германии была распространена легенда о кладе Эммериха.

2 Галлина, пуллус, галлус, анас (gallina, pullus, gallus, anas) (лат.)

– курица, цыпленок, петух, утка.

3 Если прочесть эту фразу с конца в обратном порядке, то получится:

"Это вам не повредит, а попу безусловно полезно" .

4 Маршал- одно из высших придворных и военных званий; ристалище площадка для рыцарских турниров и судебных поединков.

  • 1
  • ...
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win