Двойник
вернуться

Бриджесс

Шрифт:

Она, по-видимому, хорошо знала моего двойника и достаточно изучила его характер.

Мисс Йорк была, как будто, более расположена ко мне.

– Я слышала, вы приехали на автомобиле, мистер Норскотт?
– спросила она.
– Надеюсь, в нем хватит места и для нас?

Я засмеялся.

– Он довез меня до Будфорда, а там забастовал, но через два дня он будет в исправности.

– Ну, это неважно, - протянул Мориц, - кататься все равно не пришлось бы! Завтра нас ждет охота, послезавтра раут в саду у Катбертов, а на следующий день, партия крокета.

– О, крокет!
– восторженно воскликнула мисс Йорк.
– Вы ведь, играете, мистер Норскотт?

– Иногда, - ответил я важно, и заметил, что Мориц при этом усмехнулся.

Раздался далекий звон гонга.

– Пора одеваться, - заметила тетя Мэри.
– Как быстро летит время!

Мы все вошли в дом.

Мориц взял меня под руку и любезно проводил в большую, светлую комнату, окна которой выходили в сад.

– Думаю, что вам здесь будет хорошо! Во всяком случае, вам никто не будет мешать. Вам ничего не надо?

– Нет, спасибо, - ответил я.

– Обед в восемь часов, - прибавил он, выходя и закрывая дверь за собой.

Я одевался не спеша, стараясь разобраться в своих впечатлениях, с момента приезда сюда. До сих пор, насколько я мог судить, действие развертывалось для меня довольно удачно.

Правда, я оказался слишком жизнерадостным для Норскотта, но ни у кого, даже у Морица, не появилось на мой счет ни малейшего подозрения.

Спустившись в столовую, я уже нашел там всю компанию.

Я не помню о чем говорили во время обеда, но в конце его у меня появилось злое намерение рассказать, хотя бы в смягченной форме, мое приключение с Френсисом.

Я сообразил, что если Мориц ответственен за появление этого человека в моем доме, то мой наивный рассказ может только убедить его, что у меня нет подозрений на его счет.

– Кстати, Мориц, - заговорил я непринужденно, - я, кажется, еще ничего не говорил вам о лакее, посланном мне Сигрэвом?

– Нет, я от вас ничего не слышал, - холодно ответил он.
– Каким же он оказался?

Я улыбнулся.

– Несколько неожиданным, особенно среди ночи...

Затем видя, что привлек внимание всего стола, я начал рассказывать мою ночную схватку приблизительно так, как описывал ее Сигрэву. Я пропустил только подробности, касающиеся сэра Трэгстока.

Все присутствующие хором выразили свое удивление.

– Но ведь страшно подумать, что такой человек оказался на свободе! проговорила мисс Йорк, и плечи ее вздрогнули.
– Вы заявили в полицию?

– Мне не хотелось, чтобы меня беспокоили. Я все это дело передал Сигрэву.

Мориц откинулся на спинку стула и засмеялся.

– Мне ужасно досадно, что я вовлек вас в такую скверную историю! заметил он чистосердечно.
– Я всегда считал, что Сигрэв достоин полного доверия! Хорошо, что еще вы умеете постоять за себя.

– О, конечно, вы тут не при чем!
– заметил я равнодушно.

– Обсуждайте это дело, как знаете, - сказала тетя Мэри, вставая из-за стола, - а когда кончите, вы найдете нас в биллиардной.

Как только мы остались одни, Мориц придвинул свой стул к моему.

– Пойдемте завтра на охоту, Стюарт!
– произнес он.
– Я думаю, что если будет хорошая погода, мы двинемся на уток: Рис говорил, что их теперь много!

– На охоту я готов во всякое время, - ответил я спокойно.

– Вот этохорошо!
– обрадовался Мориц и предложил мне и Джорджу Бэну перейти в биллиардную.

14

Конец дня и ночи прошли спокойно. Сон всегда возвращает свойственную мне бодрость, и я проснулся на следующее утро с ощущением чрезвычайной легкости.

Утреннее солнце освещало мою комнату, и молчаливый лакей приготовлял мне ванну.

– В котором часу завтрак?
– спросил я его.

– В девять часов, сэр! Теперь только три четверти восьмого.

Таким образом, у меня было достаточно времени, чтобы пойти повидаться с Билли, прежде чем присоединиться к остальной компании.

Часы на камине пробили половину девятого, когда я вышел из комнаты. Спокойно, но быстро спустился я вниз, так как не имел ни малейшего желания встретиться с Морицем или с кем-нибудь другим, перешел через сад и вышел на дорогу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win