Неизвестен 3 Автор
Шрифт:
6 Конунг смелый наши одежды, восьми сестер, под дубом схватил; двенадцать зим мне было в ту пору, когда обещала я конунгу помощь.
7 Там в Хлюмдалире Хильд шлемоносной меня называли все мудрые люди.
8 В готском краю я тогда отправила в сторону Хель Хьяльм-Гуннара старого, победу отдав Ауды брату: очень был этим Один разгневан.
9 Воздвиг для меня из щитов ограду белых и красных. края их смыкались; судил он тому сон мой нарушить, кто ничего не страшится в жизни.
10 Вокруг ограды велел он еще ярко гореть губителю дерева; судил лишь тому сквозь пламя проехать, кто золото взял из логова Фафнира.
11 Приехал герой на Грани своем туда, где пестун мой правил владеньем; лучшим он был, бойцом храбрейшим, викинг датский, во всей дружине.
12 Ложились мы с ним на ложе одно, как если б он был братом моим; восемь ночей вместе мы были хотя бы рукой друг друга коснулись!
13 Гудрун, дочь Гьюки, меня упрекала за то, что спала я в объятьях Сигурда; тут я узнала лучше б не знать мне! горький обман брачного выбора.
14 Долго придется в горькой печали рождаться на свет мужам и женам! С Сигурдом я теперь не расстанусь! Сгинь, пропади. великанши отродье!"
Вторая песнь о Гудрун
Убийство Нифлунгов Гуннар н Хёгни взяли тогда все золото, наследье Фафнира. Между Гьюкунгами и Атли была тогда вражда. Он обвинял Гьюкунгов в смерти Брюнхильд. Помирились на том, что они должны были отдать ему в жены Гудрун. Они дали ей выпить напиток забвения, прежде чем она согласилась выйти замуж за Атли. Сыновей Атли звали Эрп и Эйтиль. А Сванхильд была дочерью Сигурда и Гудрун. Конунг Атли пригласил к себе Гуннара и Хёгни и послал к ним Винги и Кнефрёда. Гудрун знала коварный замысел и написала им рунами, чтобы они не приезжали. В подтверждение она послала Хёгни кольцо Андвари, которое она обвязала волчьим волосом.
Гуннар сватался к Оддрун, сестре Атли, но ему ее не отдали. Тогда он женился на Глаумвёр. А Хёгни был женат на Костбере. Сыновей их звали Солар, Сневар и Гьюки.
Когда Гьюкунги приехали к Атли, Гудрун велела своим сыновьям просить оставить Гьюкунгов в живых. Но они не захотели. У Хёгни вырезали сердце, а Гуннара бросили в змеиный ров. Он играл на арфе и усыпил змей, но одна гадюка укусила его в печень.
Конунг Тьодрек был у Атли и потерял там большую часть своих людей. Тьодрек и Гудрун жаловались друг другу на свои несчастья. Она сказала ему,
Песнь о Гудрун 1 "Девой счастливейшей в женских хоромах я родилась, любила я братьев, покуда мне Гьюки золота не дал,золото дал он и выдал за Сигурда.
2 Таким был Сигурд пред Гьюки сынами, как стебель лука, из трав встающий, как легкий олень меж тварей лесных, как золота пламя пред оловом тусклым.
3 Зависть братьев моих обуяла муж мой был лучшим между героями; спать не могли, ни дела обсуждать, пока они Сигурда не погубили.
4 Грани примчался,слышен был топот,Сигурд тогда сам не приехал; были все кони обрызганы кровью, в пути утомясь, убийц привезли они.
5 С Грани пошла я беседовать, плача, стала расспрашивать, слезы роняя; Грани понурил голову низко знал о беде он: не стало хозяина.
6 Долго терзалась я, долго молчала, все же спросить решилась у Гуннара.
7 Голову скорбно Гуннар склонил; Хёгни сказал мне о смерти жестокой: "Лежит изрубленный там за рекой убивший Готторма,отдан волкам он.
8 Взгляни на юг вот Сигурд лежит! Слушай, как воронов каркает стая, добычу орлы с клекотом делят, волки над мужем твоим завывают".
9 [Гудрун сказала:] "Хёгни, зачем ты счастья лишенной о горе подобном поведать вздумал? Пусть сердце твое ворон терзает в далекой земле, которой не знаешь ты".
10 Одно лишь Хёгни молвил в ответ,сумрачен был он от сильного горя: "Гудрун, тебе бы сильней горевать о том, что сердце склюют мне вороны!"
11 Одна я ушла после этой беседы в лес, чтобы взять волчью добычу: не голосила, руки ломая, не причитала, как жены другие, как мертвая, сидя над телом Сигурда.
12 Ночь мне казалась как в новолунье, когда над Сигурдом в горе сидела я; мнилось, что волки благо бы сделали, если б меня жизни лишили! Если б сгорела я, как береза!
13 Пять дней я спускалась по горным склонам, пока не увидела Хальва палаты.
14 Прожила я у Торы семь полугодий. у дочери Хакона в датской земле. Шитьем золотым меня забавляла. вышивая палаты и витязей датских.
15 Вышили с ней мы конунгов подвиги, были на тканях воины князя, щиты червленые, гуннов воители. с мечами и в шлемах княжья дружина;
16 по морю струги Сигмунда плыли драконьи морды и штевни резные; вышили мы. как бились на юге Сигар и Сиггейр на острове Фьоне.