Союз трех
вернуться

Шаттам Максим

Шрифт:

Хотя Мэтт слышал об этом впервые, он сразу заметил опасения Дага. Было четко видно, что эта ситуация сильно беспокоила светловолосого подростка.

– В общем, я передаю слово Эмбер, у нее тоже есть что сказать.

Вновь раздался грохот стаканов. Мэтт понял, что это означало всеобщее одобрение – каждый из собравшихся старательно стучал по столу донышком своего стакана.

Даг уступил место той самой красивой блондинке с рыжеватым оттенком волос. Мэтт наконец смог вдоволь наглядеться на своего ангела-хранителя. Девушка была так же прекрасна, как и в его туманных воспоминаниях. Высокая и уверенная в себе, она оглядела присутствующих:

– Действительно, в последнее время все больше и больше пэнов начинают замечать, что с ними что-то происходит. Не просите меня рассказать об этом подробнее, но у меня есть все основания верить, что эти изменения связаны с Бурей. Думаю, наши тела понемногу приспосабливаются к новым условиям. Нам удалось не превратиться в жрунов, как случилось с некоторыми взрослыми, но, возможно, в воздухе витает что-то, влияющее на клетки растений и живых существ; этим можно объяснить все происходящие перемены. Возможно, и мы чувствительны к ним.

– Ученый, спрятанный в теле девушки-подростка? – пошутил Мэтт.

– Она реально очень умная! – ответил Тобиас.

– По-твоему, она симпатичная? – спросил Мэтт, не сводя с девушки взгляда.

– Даже не знаю. Она о себе ничего не рассказывает. По-моему, она… скорее, холодная.

Мэтт был разочарован: ему показалось совсем иначе. «Но ты был в коме!» – вспомнил он.

– Как бы то ни было, я прошу вас не бояться приходить ко мне, если вы почувствуете изменения внутри себя. У Дага слишком много разных дел, поэтому мы с ним договорились, что если вы почувствуете что-то необычное, то обратитесь ко мне. Вы знаете, где меня найти.

Стаканы вновь загремели о стол. Пока все галдели, направляясь к выходу, несколько мальчиков и девочек поприветствовали Мэтта, сказав ему «добро пожаловать». Мэтт поблагодарил всех, и тут перед ним появилась Эмбер. Она была чуть-чуть ниже его ростом.

– Рада наконец-то видеть тебя на ногах, – сказала она вместо приветствия.

Единственной темой для разговора, которая пришла Мэтту в голову, было поинтересоваться, чем Эмбер занималась до Бури.

– Спасибо. А откуда ты? В смысле, из какого города?

Эмбер нахмурилась. Она посмотрела на Тобиаса, словно это он в чем-то провинился, и бросила Мэтту:

– Давай не будем об этом. Разве тебе не сказали, что это невежливо?

– Ой, нет. Извини, – поспешно ответил Мэтт, боясь, что девушка уйдет. – Спасибо, что сидела со мной, пока я был в отключке.

– Это была необычная кома, мы все боялись, что ты никогда из нее не выйдешь.

– Ты неплохо разбираешься в науках.

Эмбер задумалась, поджав губы.

– Мне нравится считать, что понимание достигается путем изучения, познания. Я люблю наблюдать за вещами, вот и все. Что-то вроде любопытства. Впрочем, разве у тебя самого нет каких-то своих, особенных знаний? В физике или биологии…

– Ты хочешь больше узнать о болезни, про которую говорил Даг?

– Это не болезнь. Я пытаюсь понять, что происходит, не более того; и мне пригодились бы разные сведения.

– Думаю, в библиотеке Кракена ты сможешь найти ответы на все вопросы. Мы с Тобиасом как раз хотели заглянуть туда сегодня вечером и могли бы тебе помочь.

Тобиас взглянул на друга, который импровизировал на ходу.

Лицо Эмбер озарилось.

– Отличная идея! Встретимся здесь через час, мне еще надо зайти в Гидру.

Когда она ушла, Тобиас поддел Мэтта:

– Она тебе понравилась, да? – спросил он.

– Не мели чушь. Просто выпал случай узнать ее получше.

Тобиас что-то проворчал в ответ.

– Интересно, что мы будем делать вечером в библиотеке? Какие-то у тебя сумасшедшие идеи!

– Что ты слышал про эту историю с болезнью?

– Да почти ничего. Некоторые боятся заболеть, особенно с тех пор, как последний из оказавшихся здесь долгоход предупредил нас, что нечто подобное происходит и в соседнем городе. Головная боль, температура, потом все заканчивается, но все равно это пугает. Многие уже думают, что пэны начинают мутировать. Взрослые превратились в жрунов, а почему такое не может случиться с нами?

– Ужасно! – скривился Мэтт. – А у тебя голова болит?

– Нет, и я скрещиваю пальцы, чтобы этого со мной не случилось!

Они пошли по направлению к комнатам. Внезапно Мэтт остановился:

– Слушай, хочу тебя спросить, а как мы узнаем, что прошел час?

Тобиас показал на старинные деревянные часы, стоявшие в углу зала.

– Механические часы по-прежнему ходят. Отказали только электрические и все, что работает на батарейках.

– А что с машинами?

– Никаких следов. Они словно растворились, как в воду канули. Теперь все покрывают растения. Города неузнаваемы, они все как будто превратились в тысячелетние руины!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win