Дар Мирен
вернуться

Макинтош Фиона

Шрифт:

Может быть, генерал каким-то образом причастен к колдовству? Эта мысль не выходила у Финча из головы. В конце концов, Миррен объявили ведьмой, а она была как-то связана с Уилом Тирском. Финч верил в силу колдовства, хотя никогда не признался бы в этом. Продолжая медленно подниматься по скользкой стене колодца, Финч вдруг подумал о том, что Нейв, собака ведьмы, неспроста попал в руки Уила Тирска. Да, генерал, несомненно, имел какое-то отношение к магии.

«Генерал, наделенный магической силой? Что за чушь!» — упрекнул он себя. И все же мысль о том, что Уил Тирск как-то связан с колдовством, не уходила. Подняв голову, Финч увидел вверху тусклый свет, падавший в отверстие каменной плиты уборной. Сейчас он доберется до края трубы, вымоет его и начнет спускаться вниз в туннель, а через несколько минут снова увидит Нейва. Финч уже хотел подняться к отверстию, чтобы почистить края, но тут до него донеслось негромкое рычание собаки. Нейв явно предупреждал о чем-то. Мальчик замер. Он хорошо понимал друга — такими звуками Нейв обычно извещал Финча о приближении принца Селимуса.

Значит, наследник трона сейчас где-то рядом. Финч втянул голову в плечи, надеясь, что принц не станет пользоваться уборной. Мальчик боялся и недолюбливал Селимуса. Внезапно он услышал шаги. Сначала Финч хотел быстро спрыгнуть в колодец, хотя в этом случае не обошлось бы без синяков и ссадин, но задержался, услышав голоса. Принц был не один. Но почему он разговаривает со своим гостем в уборной? Любопытство пересилило страх, и Финч стал прислушиваться.

— Да, но почему здесь? — спросил принца незримый собеседник.

— Потому что это единственное место, где мы можем поговорить, не опасаясь, что нас подслушают, — прозвучал голос Селимуса. — В замке толстые стены, но у них есть уши, мой друг.

— Ну, хорошо, в уборной так в уборной. Зачем вы позвали меня, мой принц?

— Я узнал из достоверных источников, что ты лучший в своем деле.

— Я владею многими ремеслами, ваше высочество, какое из них вы имеете в виду?

— Не пытайся водить меня за нос, Корелди. Давай говорить начистоту. Ты — наемник, не так ли?

— Да.

— И за хорошие деньги можешь убить того, кого тебе скажут?

В уборной на некоторое время установилась тишина, и Финч затаил дыхание. Он боялся, что принц и Корелди могут услышать стук его бешено колотящегося сердца.

— Все зависит от того, кого надо убить и сколько за это заплатят, — наконец снова заговорил Корелди.

— Ты получишь несколько сотен золотых.

Глаза Финча стали круглыми от изумления. Даже по меркам богатых людей это было целым состоянием.

— Вы, должно быть, безумно хотите устранить этого человека, ваше высочество, — сказал наемник.

Он говорил учтивым тоном, но в его словах сквозило легкое пренебрежение к принцу. Чувствовалось, что этот человек не робеет в присутствии высоких особ.

— Я не шучу, ты меня понял? Говори по существу!

В голосе принца звучало нетерпение. Похоже, он не замечал пренебрежительного отношения к себе.

— Когда это должно произойти?

— Скоро. Я должен еще принять кое-какие меры, чтобы облегчить тебе работу. Видишь, какой я заботливый?

— А оплата?

— Половину ты получишь, как только дашь согласие. Золото лежит в моей комнате.

Финч услышал, как собеседник принца негромко присвистнул.

— Кого я должен убрать?

— Генерала Уила Тирска.

Дрожь пробежала по худенькому тельцу Финча. Он чуть не сорвался со скользких ступеней колодца.

— Я знал, что задание будет трудным. Такие деньги просто так не платят, — задумчиво промолвил наемник.

Селимус начал нервно расхаживать по уборной. Он находился в сильном волнении.

— Он — такой же человек, как и все остальные, к тому же генерал ничего не подозревает. Ты наверняка справишься с задачей.

— Конечно, справлюсь, ваше высочество. Весь вопрос в том, как я буду чувствовать себя, убив человека, которого уважаю?

— Пяти сотен золотых хватит, чтобы успокоить твою совесть?

В голосе принца звучал сарказм. В уборной снова воцарилась тишина. По-видимому, наемник глубоко задумался.

— Слава Уила Тирска сильно раздута, мой друг, — нарушил молчание Селимус. — Он — такой же герой, как мы с тобой, поверь мне. Не понимаю, почему ты сомневаешься? Ведь ты же родом из Гренадина.

— Мои предки родились здесь, в Моргравии, ваше высочество, — промолвил наемник так тихо, что Финч вынужден был напрячь слух, чтобы разобрать слова. — Мой дед сражался плечом к плечу с дедом Тирска. Я слышал, что Хенк Тирск был неустрашимым воином и прекрасным командиром. Именно это и останавливает меня, мой принц.

— Вижу, ты увлекаешься историей, — сказал Селимус.

— В душе я был и остаюсь моргравийцем, хотя и родился за океаном, — холодно сказал Корелди.

— Ну хорошо, предки Тирска, возможно, действительно были героями. Хотя думаю, все это легенды. Что же касается Уила, то он — жалкий трус, у него начинается рвота от одного звука ломающихся костей и рвущихся сухожилий.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win