Дар Мирен
вернуться

Макинтош Фиона

Шрифт:

— Моргравийцы тоже не хотят войны, я уверен в этом.

— Что же мне делать? — спросила Валентина, и Уил понял, что она чувствует себя одинокой и беззащитной.

Королева была в отчаяние и не знала, как ей поступить. Уил встал и подошел к ней. Ему хотелось обнять Валентину, прижать ее к груди, но он сдержал свой порыв.

— Вы верите мне, Валентина? — спросил он, глядя ей в глаза.

— Вы защищали моего отца. Как я могу не верить вам? Кроме того, вам доверяет Финч, наблюдательный и проницательный мальчик. А его странная собака, которая порой пугает меня своим взглядом, как будто направленным в глубину моей души, привязана к вам. Вас окутывает какая-то тайна, Ромен Корелди, и это беспокоит меня. Но все равно я верю в вашу честность и искренность.

Уил, наклонившись, поцеловал ей руку.

— Я никогда не предам вас, Валентина, помните это. Позвольте, я обдумаю сложившуюся ситуацию, и мы поговорим об этом позже.

— Хорошо. Вечером, когда сгустятся сумерки, я приглашаю вас на прогулку. Там мы и поговорим.

Уил поклонился. Ему не хотелось покидать Валентину, но он должен был удалиться из кабинета, так как аудиенция закончилась. Требовалось собраться с мыслями и найти выход из трудного положения, в котором оказалась королева. Когда-то он был прекрасным стратегом, и теперь талантом следовало воспользоваться, чтобы разрушить планы Селимуса.

* * *

Застенчивая молодая служанка провела Уила в приготовленные для него покои. Открыв дверь, она в ужасе отпрянула при виде огромной черной собаки. Это был Нейв. С громким лаем пес бросился к Уилу, едва не сбив его с ног.

— О, простите, сударь, — засуетилась служанка. — Не понимаю, как эта собака могла оказаться здесь.

— Не волнуйтесь, — успокоил ее Уил. — Я знаю ее. Это мой старый друг.

— Да хранит вас Шарр! Эта собака до смерти пугает всех нас.

— Все в порядке. Мы с ней прекрасно ладим. Кстати, а где ее хозяин, Финч?

— Не знаю, сударь. Сегодня утром он ездил с ее величеством на конную прогулку. Больше я его не видела.

— Спасибо. Вы свободны.

— В тазу горячая вода, рядом лежат чистые полотенца. Ее величество распорядилась, чтобы мы приготовили вам смену белья и одежду. Все это вы найдете в спальне. Все ваши поручения будет выполнять Стевит.

— Спасибо, — еще раз поблагодарил служанку Уил и прошел в комнату. Собака бросилась за ним следом. — Она побудет немного со мной.

Горничная поклонилась и удалилась. Закрыв за ней дверь, Уил повернулся к собаке.

— Что у тебя на уме, Нейв? — спросил он, присев на корточки. — Ты — не простая собака, я в этом уверен.

Нейв радостно лизнул его в лицо. Покачав головой, Уил встал.

— Сейчас я приведу себя в порядок и отправлюсь на поиски Финча, — сказал он.

Нейв улегся на пол. Разувшись, Уил выставил сапоги за дверь, решив, что если Стевит будет пробегать мимо, то поймет тонкий намек и почистит обувь. Оглядевшись по сторонам, он решил, что тазом служанка назвала довольно большую металлическую ванну. Вода в ней была горячей, с запахом благовоний. Раздевшись, Уил с наслаждением погрузился в нее.

Выйдя через некоторое время из ванны, он почувствовал себя другим человеком. При мысли об этом Уил усмехнулся. Да, он действительно был «другим человеком», дар Миррен превратил его в Ромена Корелди. Впрочем, сейчас от гренадинца осталась одна оболочка. Тяжело вздохнув, Уил побрился, стараясь не обращать внимания на боль в ребрах, аккуратно подстриг свои щегольские усы и, расчесавшись, собрал волосы сзади в хвост.

— Вот так лучше, правда, Нейв? — промолвил он, и собака, услышав свою кличку, навострила уши.

Уил хмыкнул. Он давно уже понял, что Нейв умеет читать мысли, и с ним можно общаться молча.

Одежда, которую для него приготовили слуги, не отличалась изысканностью. Ромен предпочел бы, конечно, более яркие цвета, но Уилу правились приглушенные тона. Если у тебя огненно-рыжая шевелюра и невыразительные черты лица, ты не будешь носить броскую одежду, чтобы не привлекать к себе излишнего внимания. И хотя теперь он был хорош собой, привычка одеваться скромно сохранилась.

Пока Уил принимал ванну, слуга успел вычистить до блеска его сапоги. Не успел он надеть их, как в дверь постучали.

— Войдите! — крикнул Уил.

На пороге появился молодой слуга.

— Добрый день, сударь. Меня зовут Стевит.

— Ты прекрасно начистил сапоги, спасибо.

Лицо парня расплылось в улыбке.

— Всегда к вашим услугам, сударь. Чем еще могу быть полезен?

— Не знаешь ли ты, где сейчас Финч?

— Ах да, сударь, меня просили кое-что передать вам на словах. Финч сказал, что будет ждать вас сегодня у реки. Нейв отведет вас к нему.

Уил кивнул.

— И еще, — продолжал слуга, — королева просила вас вечером прийти в садик, где она будет прогуливаться перед сном.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win