Чаша Бланшара
вернуться

Глисон Джанет

Шрифт:

Агнесс все еще сжимала винную бирку, не зная пока, какое та может иметь значение, когда услышала мягкие шаги за спиной. Резко повернув голову к двери, она увидела пару начищенных черных ботинок. Она медленно поднимала глаза, рассматривая черные бриджи, черный сюртук, длинный черный плащ, почти достающий до земли, и руку в перчатке, опирающуюся на трость с серебряным набалдашником.

— Миссис Мидоус, — произнес мягкий, но, тем не менее, бросающий в дрожь голос. — Как странно, что вы все еще здесь. Зачем, скажите, вам понадобился этот труп?

Агнесс показалось, что холодная рука сжала ее внутренности. Это был голос человека, которого она ненавидела и боялась, — голос мистера Питта. Не желая показывать, как она испугалась, Агнесс быстро встала и посмотрела ему в глаза.

— Как видите, я его осматриваю. Вы его знаете? — спросила она твердым голосом.

— Могу я вас спросить, почему я должен его знать?

— Потому что вы послали нас в этот дом и чаша спрятана в соседней комнате. Мне кажется вероятным, что он один из вашей конфедерации преступников. — Она говорила, все еще сжимая ярлык. Внезапно ее осенило: — А он не Гарри Дрейк?

Питт сжал губы и фыркнул, но отрицать не стал:

— И вы полагаете, что я его убил, не так ли?

— Нет, — ответила Агнесс, все еще храбрясь. — Я так не думаю.

— Почему же, позвольте спросить?

— Зачем вам его обезглавливать, когда можно получить вознаграждение, передав его в руки правосудия?

— Прекрасно, миссис Мидоус, прекрасно. Кто бы мог подумать, что под такой женственной внешностью скрывается стальное сердце?

Агнесс высоко подняла изящную голову и сузила глаза. Разве могла она не окрепнуть после всего того, что ей пришлось вынести ради себя и Питера?

— Я по опыту знаю, что внешность обманчива, сэр. Большинство из нас, если понадобится, могут успешно скрыть, какими являются на самом деле. Но это так, между прочим. Могу я спросить, что заставило вас вернуться сюда? Я думала, что вы никогда не рискуете находиться в одном помещении с украденной собственностью.

Питт хищно улыбнулся:

— В редких случаях я считаю, что риск оправдан. Ведь каким было бы мое существование без капельки опасности? Скучным, невероятно скучным. Разве странно, что я пренебрегаю своей обычной осторожностью, если дело касается такой очаровательной женщины, как вы?

— Значит, вы рассчитывали застать меня здесь? — Агнесс почувствовала, что теряет контроль над собой, ее сердце бьется учащенно и в груди растет липкий комок страха.

Питт ухмыльнулся, по его глазам было видно, что он затаил обиду.

— Значит, вы знаете, что привело меня сюда.

— Я думаю, вы хотели видеть труп Дрейка своими собственными глазами.

— И зачем это мне, по-вашему?

— Потому что вас не меньше меня удивила его смерть. Вне сомнения, вы хотели сделать то же, что и я: увидеть труп и попытаться понять, кто убил Дрейка. Думаю, утром Грант обнаружил труп здесь, на полу, где осталось большое темное пятно. Полагаю, это он засунул его в дымоход, чтобы мы с мистером Уильямсом его не нашли и не отвлеклись бы от поисков чаши. Именно поэтому вы так долго держали меня в коляске и поэтому руки и одежда Гранта были испачканы сажей.

Питт безразлично улыбнулся. Он поднял глаза на забитое окно, затем взглянул на отрезанную голову трупа.

— Поздравляю вас, миссис Мидоус. В ваших рассуждениях есть доля правды. Убийство Дрейка удивило меня, а я не люблю сюрпризов. И еще я не люблю, когда мне отказывают в том, чего я жажду всем своим сердцем.

— Как вы считаете, кто убил Дрейка? — поспешно спросила Агнесс.

— У меня есть подозрения, — ответил Питт, — но оставим их на потом. Вы прекрасно знаете, как обворожили меня. Думаю, в коляске вы меня дразнили.

С этими словами он растянул губы в похотливой улыбке и направился к ней.

— Прошу прощения, мистер Питт, если я ввела вас в заблуждение или обидела, — сказала Агнесс, пятясь от него. — Я не хотела ничего плохого, просто вы застали меня врасплох, когда потребовали ключ.

Но, казалось, Питт не слышал ее возражений.

— Думаете, я не вижу, как пылают ваши щеки, как горят желанием ваши глаза? Идите сюда, позвольте обнять вас. Но прежде всего давайте выбросим нож из вашего кармана.

Он крепко схватил Агнесс за запястье и завел ее руку за спину, лишив возможности двигаться. Покопавшись в ее плаще, после ненужных прикосновений и ощупываний Питт нашел нож.

— Неприятная штучка, — сказал он, коснувшись лезвия большим пальцем, затем отбросил нож далеко в сторону и притянул к себе Агнесс так близко, что его губы уткнулись ей в шею.

— Вот о чем я так долго мечтал! — сказал он, сжав ее подбородок и прижимая свои мокрые губы к ее щеке.

Агнесс снова почувствовала исходящий от него едкий, сладковатый запах. Но если тогда, в конторе, Питт вызывал желание, теперь ее тошнило от его близости. Она закричала и изо всех сил стала вырываться.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win