Смолл Бертрис
Шрифт:
– А у тебя все в порядке?– спросила Велвет с легкой нервозностью.
– Ну конечно!– воскликнула Эйнджел.– Почему ты беспокоишься обо мне?
– Я слышала, как ты...– Велвет залилась краской.– Я имею в виду, что после вчерашней ночи...– У нее опять покраснели шея и лицо.– Я имею в виду, мой брат сделал тебе больно?
В глазах Эйнджел вдруг появилось понимание. Бедная Велвет! Она так невинна, но точно такой же была и Эйнджел до прошлой ночи, когда ее супруг познакомил ее с таким блаженством, которого она раньше не могла и вообразить. Эйнджел обняла подругу за плечи.
– Робин никогда не сделает мне больно Он самый добрый, самый нежный человек на свете!
– Ты влюбилась в него?
– Велвет, еще слишком рано говорить о том, люблю я его или нет, но я верю, что со временем смогу полюбить его. В настоящий момент я уважаю его и возношу хвалу Господу за то, что он ниспослал мне такого хорошего и доброго супруга. Она улыбнулась Велвет.– Какой чудесной сестрой ты мне будешь, Велвет. У меня никогда не было сестры, и я буду ценить это вдвойне.
– Я очень большая дурочка, Эйнджел?
– Нет, моя дорогая. Я люблю тебя за твою заботу и беспокойство обо мне.
Девушки заканчивали туалет, когда голос Робина из-за закрытой двери спальни призвал их поторопиться. Шедшие рука об руку, они своей красотой привлекли внимание всей гостиницы: Эйнджел в своем бирюзовом платье, а Велвет в элегантном наряде из желтой парчи с нижней юбкой и рукавами, расшитыми черными бабочками. Сегодня королева разрешила фрейлинам надеть их самые роскошные платья вместо обычных девственно-белых.
Во дворе гостиницы они увидели не карету, которую, как ожидала Велвет, наймет для них ее брат, а прекрасных верховых лошадей, на которых им предстояло добраться до Тилбури-Плэйн, где была построена армия, чтобы выслушать обращение королевы. Граф Линмутский заверил свою сестру, что ехать они будут медленно и прекрасные платья не запылятся. Затем Робин посадил свою молодую жену в седло изящной гнедой кобылы, улыбнувшись при этом. Велвет заметила, как они обменялись интимными взглядами.
Алекс же приподнял ее за тонкую талию и тоже усадил в седло. Глаза их встретились на одно, но очень долгое мгновение, и она почувствовала легкую дрожь при его прикосновении. Он не сказал ни слова, но в его глазах промелькнуло нечто, чего она не могла понять. Пока она удобнее усаживалась в седле, он поднял руку и нежно погладил ее по щеке. Неожиданно и безотчетно Велвет почувствовала застенчивость этого человека, которого она считала своим другом, с которым она разделила первый поцелуй и даже нечто большее. Ее брат и его жена, слишком занятые собой, не заметили, однако, ничего.
Мужчины оседлали лошадей, и две пары тронулись в короткий путь к Тилбури-Плэйн. За четверть мили до армейского лагеря они встретились со свитой королевы, и Велвет отстала от своих, чтобы присоединиться к другим фрейлинам. Бесс, в прекрасном расположении духа и чудесно выглядевшая в своем алом платье, весело приветствовала ее.
– Это правда?– спросила она.
– Что правда?– не поняла Велвет.
– Насчет Эйнджел? Что она стала любовницей твоего брата? При дворе только об этом и говорят все утро. Велвет была потрясена.
– Мой брат, граф Линмутский, и Эйнджел Кристман вчера ночью сочетались законным браком!
– Это они сказали?– рассмеялась одна из фрейлин, Леонора Д'Арси, которая отличалась неразборчивостью в связях.– Спаси меня Господи, Велвет, вы остались такой же провинциальной мышкой, какой и были, если поверили этому! Трудно винить госпожу Кристман, ведь ваш брат так богат и красив. Без состояния или громкого имени, как у нас, бедная девушка едва ли могла рассчитывать на выгодный брак!– Она опять рассмеялась.
– Я бы не стала на вашем месте повторять все это перед королевой, ибо мой брат и его невеста были обвенчаны в присутствии королевы ее личным капелланом, - перебила ее Велвет. Как же она ненавидела этих злющих молодых придворных дам!– Я знаю точно, так как сама присутствовала при этом.
– Обвенчаны?– хором воскликнули фрейлины, которые к этому времени уже все столпились вокруг лошади Велвет.
– Конечно, обвенчаны, - со всей возможной слащавостью ответила Велвет. При этом присутствовали также граф Лестерский и друг моего брата лорд Гордон. Эйнджел Кристман теперь Эйнджел Саутвуд, графиня Линмутская.
– Господи!– проговорила Бесс, которая редко поминала имя Божье.– Как все это случилось?
– Что касается Робина, то это была любовь с первого взгляда. Он впервые увидел Эйнджел несколько дней назад на своем празднестве в честь королевы и с тех пор не знал ни сна, ни отдыха, пока она не стала его женой.
– О, как романтично!– от всей души воскликнула Бесс.– И как удачно, что им не надо волноваться из-за возможного гнева королевы, поскольку, уж ежели их обвенчал ее личный капеллан, значит, она одобрила этот брак.