Терос
вернуться

Хелланд Дженна

Шрифт:

Акросские солдаты круглосуточно несли здесь караул. В тени Могия было развязано столько потасовок, что люди верили в то, что это место было проклято. И все же, служители приходили сюда, останавливаясь на брусчатке у ног Ироя. Бог Победы гордо возвышался на двадцать пять футов, с триумфально поднятой сияющей бронзовой сариссой. Позади него скрывалась мраморная статуя Могия. Куда бы ни падали лучи солнца, Могий всегда оставался в тени. И все же, люди молились и ему. Могий обрел максимальное внимание после свирепой битвы, когда погибло много Акроссиан. Родственники убитых приходили к этому алтарю и тихо молились Могию, ибо он также был богом отмщения.

Элспет была всего в квартале от своей комнаты, когда услышала, как кто-то выкрикивал ее имя. Учитывая то, как мало людей она знала в Акросе, она подумала, что ей это показалось. И все же она осмотрела лица заполненной улицы и увидела Ксиро, бодро машущего ей рукой. Когда он, наконец, пробрался сквозь толпу, она увидела, что он был одет в доспех Акросского солдата.

– Почему ты в форме? – спросила Элспет.

– Ирой простил меня. Меня восстановили в ранге рядового. Грядет война.

– С чего ты это взял? – спросила Элспет.

– Ты не видела знаки огня в небе? – спросил он.

– Это был знак, что ты прощен? – спросила она, задумываясь о том, как можно было быть уверенным в том, что ты верно читаешь знамения.

– Нет, это был знак войны, - сказал он. – Я был в храме, и жрец сказал мне, что я прощен. Теперь я становлюсь на службу в Колофоне.

– А, - сказала Элспет. – Ну, рада за тебя.

– Квартал Чужеземцев собираются очистить, - сказал он. – Я боялся, что тебя выдворят из города. Но я нашел кое-что для тебя. Арвид Такис, владелец поместья, на которое напали сатиры, высылает свою дочь на учебу в академии Мелетиды. Она отъезжает из Акроса с последним караваном менее чем через час от Врат Войны. Им нужна женщина для эскорта, и я записал тебя.

Он протянул ей кусок пергамента с официальной печатью. – Это доведет тебя к вратам Мелетиды. Как только доставить девчонку в академию, можешь делать что захочешь. Весь город твой.

Если ты так могущественен, Гелиод, укажи мне дорогу в Мелетиду. Голова Элспет шла кругом. Она чувствовала, словно сейчас засмеется, но ей не хотелось обижать Ксиро, так сильно пытавшегося ей помочь.

– Девчонку зовут Никка Такис. Ей шестнадцать, и она источник проблем, во всяком случае, по словам ее отца, - продолжал Ксиро. – Тебе придется не сводить с нее глаз. Они заплатят тебе, как только она будет доставлена в академию.

– Спасибо, - сказала Элспет. Она вязла письмо и попыталась подыскать верные слова благодарности седовласому солдату.

– Ты в порядке? – спросил Ксиро. – Я подумал, что тебе это будет на руку. Ты можешь продолжить свои поиски храмов, хотя лично я надеюсь, что твой путь приведет тебя назад, к Ирою.

– Я в порядке, - сказала Элспет. – Я, правда, очень благодарна тебе.

Они коротко обнялись, и Ксиро выглядел смущенным. Он улыбнулся ей. – Когда я буду думать о тебе, я буду представлять, как ты ходишь по улицам величественного города, в поисках сердцебиения богов.

– Может, мы еще как-нибудь встретимся, - сказала Элспет. Он подмигнул ей, словно не веря в это, и повернулся уходить. В последнее мгновение, он обернулся и указал на восток.

– Врата Войны там, - выкрикнул он. Затем он исчез в потоке солдат. Уличный глашатай зазвенел в колокол, предупреждая всех иноземцев покинуть город. Элспет была рада подчиниться.

* * *

Элспет покинула Акрос с последним караваном, выехавшим через Врата Войны. За ее спиной, город выдворил оставшихся нежеланных гостей на скалистое плато. Чужеземцы, не прикрепленные к каравану, выглядели растерянными от сложившейся ситуации, и затем разошлись кто, куда. В отличие от несчастных, изгнанных из Квартала Чужеземцев с пустыми руками, у Элспет был якорь – она должна была доставить Никку Такис в невредимости в город философов. К несчастью, шестнадцатилетняя девица дала ясно понять, что не желает, чтобы Элспет за ней следила. Караванная повозка, которую господин Такис арендовал для своей дочери, выглядела гораздо богаче остальных. Большинство повозок были просто деревянными коробками на колесах, запряженными лошадью. Повозка Никки была окрашена в бордовый цвет, с золотыми узорами, с бархатными занавесками на окнах. Ее везла пара лошадей, и Элспет была рада, что ее ответственность распространялась лишь на Никку, и ей не нужно было думать о животных. Хозяин каравана нанял погонщиков и конюхов, которые позаботятся за всем остальным.

Караван пройдет по Дороге Великой Реки в земли пустоши, и вдоль Реки Дейды к морю, где его будут ждать корабли для переправы в Мелетиду. Элспет думала о том, почему они не взяли лодку и не спустились по Дейде – пока не увидела реку у края Акросской Равнины. Она взглянул вниз в ущелье, где в сотне футов под ней могучий поток воды бурлил, взбиваясь в белую пену. Несмотря на расстояние, гулкое эхо водных потоков заглушало скрип колес каравана.

Никка высунулась из окна, чтобы взглянуть вниз, на реку и встретилась глазами с Элспет. Она резким движением задернула занавески, словно Элспет шпионила за ней. Когда Элспет было шестнадцать, она день и ночь тренировалась, чтобы стать Рыцарем Банта. Она никогда не обращалась со старшими столь грубо. Она никогда бы не пренебрегла тем, кто поклялся защищать ее. Она пыталась представить, что в жизни Никки Такис могло быть самым сложным до сих пор. И поняла, что, вероятно, самым сложным в ее юные годы было это самое путешествие – быть высланной далеко от родителей. Сегодня, возможно, был самый сложный день в ее жизни.

В последние минуты перед отправкой каравана была безумная суматоха. Никка отказалась прощаться с отцом, она залезла в повозку и хлопнула за собой дверью.

– Она чувствует себя так, словно мы ее наказываем, - сказал господин Такис. – Но это ради ее же блага. После того, что случилось в поместье… ну, Вы видели все сами. Оракулы говорят, что в Акросе проснулось зло, и я хочу, чтобы моя дочь была подальше от этого. Вы позаботитесь о ней, да?

– Да, сэр, - сказала Элспет.

– Не выпускайте ее из вида, кроме как если она в своей повозке под вашей охраной, - сказал он. – Не позволяйте ей флиртовать с мужчинами. Она это любит. И должен предупредить Вас, она очень хитра.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win