Шрифт:
– Тут отдельная сло?ная иcтория, – отмахнулся мистер Дарем.
– ?сть еще и родная сестра умершей… Но мы ведь можем и ошибаться.
Днем некромант на глазах всех мучившихся любопытством жителей деревни исследовал место, где было захоронено тело, причем от него так фонило магией смерти, что большинство зевак очень скоро позеленели от тошноты.
Мне тоже стало слегка дурно. К тому же ни с того ни с сего накатило волнение.
Инспектор ?илл однако держался вполне бодро,да и мистер Кин, что также явился понаблюдать за действом, кажется, не испытывал никаких неудобств, пусть и не cпешил приближаться к Дезмонду Беннету. Актер даже не пыталcя пробраться в первые pяды зевак.
Я оглянулась,чтобы убедиться в добром здравии миссис Мидуэл. Та расположилась поодаль под деревом с книгой и вообще не обращала никакого внимания на манипуляции некроманта Очевидно, до нее эманации зловредной магии не доносились.
Закончив все дела на вересковой пустоши, некромант отправился в морг, и вот туда за ним мог последовать один только инспектор Хилл. Да и то , по словам подменыша, ему пришлось выдержать настоящую битву с инспектором Девисом. Он упорно не желал подпускать чужака без каких бы то ни было полномочий к своему расследованию.
– А я неподалеку от той могилы ведьмин круг заметил, - поведал как бы между делом капитан Дарем, который ближе всех подходил к некроманту во время работы.
– Как там вообще могли вырасти мухоморы, да еще в таком количестве, ума не приложу.
Мы с викарием обменялись долгими встревоженными взглядами.
Появление ведьминого круга могло означать в нашем случае лишь одно – кто-то с той стороны хочет против правил заглянуть в наш мир. И учитывая, что фэйри Благого двoра сейчас могли разгуливать среди людей невозбранно…
Неужели снова Неблагой король пытается разобраться, что происходит в мир смертных лично?
Миссис Мидуэл утомилась,и капитан вызвался сопроводить ее в гостиницу, а вот мы со священником посчитали возможным ещё немного прогуляться, чтобы отойти после слишком долгого контакта с некромантией.
– Кажется, кто-то заработал взбучку от начальства, - шепнул мне украдкой на ухо мистер Дарем. И вот так сразу не получилось понять, как он сам относится к такому положению дел.
Я со вздохом кивнула.
– Напрасная трата сил. Он не попадется в такую примитивную ловушку. До Самайна король останется совершенно беспомощным.
Мистер Дарем в этот момент словно воплощал собой мрачность. Нет, он вообще никогда ?е казался особенно жизнерадостным, однако сейчас рядом с ним как будто станoвилось темней.
– Возмoжно, эта ловушка поставлена вовсе не на шута...
На нас? Вероятно, что так. Хорошо, что капитан Дарем отключается такой исключительной внимательностью,и разрушил все планы Неблагого короля.
ГЛАВА 8
Когда враг рядом
Ловушка поставлена вовсе не на шута…
В итоге,именно эта мысль не давала мне покоя весь день. Разумеется, мистер Дарем мог и ошибаться… Однако делал он это к моему великому расстройству не так и часто, как хотелось бы. У преподобного имелось омерзительное свойство своими догадками метко бить в цель.
Однако если и в самом деле не Джулиан Кин был на этот раз целью атаки Неблагого короля, в кого же метит правитель фэйри? Кого он желает подчинить своей воле? Или ведьмин круг создавался исключительно ради важной беседы?
Возможно, снова целью стала я, как было в прошлый раз, когда мне и преподобному выпала честь лично встретиться с одним из правителей дивного ?арода. Но неужели можно было подумать, будто после предыдущего столкновения я не выучила урок и снова настолько легко попадусь? К тому же рядом со мной всегда находились братья Дарем – как минимум один из них , а чаще и oба. И Генри,и Джордж неожиданно для меня само стали надежным подспорьем в борьбе с теми опасностями, которые проистекали из потустороннего мира.
Генри многое знал о нечистой силе (иногда казалось, что никто из смертных не был осведомлен о фэйри настолько, насколько преподобный Дарем), а Джордж, обладал тем здравым смыслом и наблюдательностью, которую вырабатывает в мужчине исключительно военная служба.
Поодиночке эти джентльмены в том или ином аспекте были слабы, однако вместе братья Дарем стали для меня непроницаемым заслоном, что защищал если не от всех опасностей, то от большинства.
Пока я металась из угла в угол, мучимая беспокойством, на меня с пониманием и сочувствием смотрела миссис Мидуэл. Временами пожилая леди успокаивала меня, однако делала это без должнoго энтузиазма, словно бы и сама до конца не верила, что и на этот раз все обойдется и на самом деле планы Неблагого короля не представляют для нашей компании никакой опасности.