Шрифт:
— Откуда начнем? — спросил похититель.
— Может, с этой маленькой ручки? — похитительница взяла левую руку Киры и тоже положила ее себе на колени.
— Постойте! — воскликнула Алиса и сделала робкий шаг навстречу. — Вам не нужно это делать!..
— Нам — еще как нужно, — резко сказала похитительница. — Правда, дорогой?
Он не ответил, поджав губы.
— Она ведь совсем еще ребенок, — слабым голосом говорила Алиса, тщательно подбирая слова. — Она никому никогда не делала ничего плохого, она просто… маленькая девочка, которая любит рисовать, смотреть мультики и гулять со своими друзьями…
— Захлопни-ка ты свою варежку по-хорошему, или я ее тебе сама закрою, — злобно воскликнула похитительница. — А ты чего задумался? Не обращай на девку внимания! Она только трепаться и может, она ничего нам не сделает.
Однако похититель проигнорировал ее слова, и Алиса, видя это, проговорила с набежавшими на глаза слезами:
— Пожалуйста… умоляю вас, не делайте этого…
— Дорогой? Ты же не собираешься ее слушать? — холодно сказала похитительница.
Похититель отвел глаза куда-то в сторону, шумно выдохнул, а затем изрек:
— Конечно не собираюсь. Назад пути уже нет, — он склонился над Кирой, приготовив нож.
— Нет! — отчаянно выкрикнула Алиса, сделав еще один шажок вперед. — Возьмите меня! Делайте со мной, что хотите! Пейте кровь, режьте, сколько вам хочется — только отпустите мою сестру!
Нож, приближавшийся к руке Киры, замер. Похититель посмотрел на свою пассию со взглядом, мол, может, так и поступим? Он как будто даже оживился, обрадовался, услышав это.
— И зачем тогда мы столько за вами следили? — фыркнула похитительница. — Зачем тогда мы подбирали хороший момент? Ты не понимаешь: нам нужна именно мелкая, а не ты. Нам твоя старая кровь ни к чему.
— Мне пятнадцать! — соврала Алиса, хотя собиралась вообще сказать, что ей тринадцать, однако в последний момент поняла, что на тринадцать она не выглядит.
— Старовата. Будь ты на пару лет младше…
В этот момент Кира приоткрыла глаза, неожиданно придя в себя. Увидев зависшее над ней лезвие, она широко распахнула глаза, запищала в страхе и попыталась вскочить, однако похитительница не позволила ей это сделать, ухватив одной рукой за талию. Другой рукой она закрыла ей рот и прошипела как змея на ухо:
— Будешь пищать — отрежу язык. Будешь дергаться — переломаю конечности. Я понятно выразилась?
Бедная Кира глядела на нее, ничего не понимая. Она не услышала слов — вернее, услышала, но смысл полностью ускользнул от нее. Она была до смерти перепугана и притихла только из-за леденящего душу голоса похитительницы.
— Сестренка! — позвала Алиса. — Сестренка, я здесь!
Кира увидела ее. На лице Киры возникло жалобное выражение, как у котенка, брошенного хозяевами на произвол судьбы.
— Я с тобой, сестренка! Все будет хорошо, — пообещала Алиса, сама не веря своим словам. — Я не дам тебя в обиду!
— Вот правильно, — одобрила похитительница. — Говори с ней. Успокой ее.
Алисе хотелось выть от бессилия. Она ничего не могла сделать… Ничегошеньки! Только смотреть, как над сестрой измываются два психопата, и пытаться успокоить бедняжку. Она сжала ладони в хрупкие кулаки. Она так жалела, так злилась, что была собою — бесполезной, слабой, неспособной никого защитить.
Лезвие ножа коснулось кожи. Кира плаксиво замычала, но, завидев страшные глаза похитительницы, моментально притихла.
— Не спеши, дорогой. Сначала сделай маленький надрез…
— Кира! — позвала Алиса, пытаясь ее отвлечь. — Смотри на меня! Не смотри на них, только на меня — я с тобой!
«Боже, что я делаю? — пронеслось у нее в мыслях. — Они ведь убьют ее! Может, отобрать у мужчины нож? Но это ведь невозможно! Он быстрее меня зарежет! Но даже если отберу… что я с этим ножом сделаю? Начну угрожать? Они же меня всерьез не воспримут! Господи!..»
Лезвие ножа надавило на кожу маленькой руки, но пока ее не разрезало. Ладонь похитителя дрожала.
— Ты меня совсем утомил, дорогой. Дай-ка нож, я сама все сделаю. Только девчонку придержи.
Он не спешил передавать нож.
— Мы отпустим ее, — вдруг заявил он.
— Еще чего! — воскликнула похитительница негодующе. — Я не для того столько ждала! Я голодна, морской черт меня раздери, и я не собираюсь отпускать деликатес! И она нас видела… они обе нас видели.
— Им все равно никто не поверит, если они про нас кому-то расскажут, — серьезно заметил похититель. — Мы отпустим ее, — повторил он твердо, — когда ты насытишься. Я не притронусь к ее крови.