Сломленные
вернуться

Валюшев Дмитрий

Шрифт:

В голове Блэйка пронеслась мысль: «Истуканы в латах».

— Шагом марш! — скомандовал он. — Всем быть наготове!

За многие века коридор впервые наполнился посторонними звуками, и отражением чудовищного грохота сапог и лязга доспехов стали искажения на потолке. Вначале Блэйк не обращал внимания на рябь, однако с каждым шагом таких мутных пятен становилось больше. Он стал настороженно посматривать по сторонам в поисках невидимых угроз, и заметил, как картины осыпаются, яркий свет постепенно тускнеет. Гидеон беспокойно окликнул хек, которая шла во главе отряда.

— Эй, Лисандра. — Гидеон дал Стражам знак остановиться. — Что происходит?

Блэйк вырвал колдунью из размышлений. Она задумчиво оглядела потолок и стены.

— Я не знаю, — мрачно ответила Лисандра. — Измерение, — ее взгляд блуждал по коридору, — готовится к чему-то.

— Чему-то? — переспросил Гидеон.

Капитан собирался удерживать Арипа, а не разбираться с чародейскими фокусами и ходить по соседним Планам*. Клинок Гидеона медленно покинул ножны. Стражи тоже почуяли неладное. Воины спиной к спине заняли оборону.

Лисандра тем временем пыталась вспомнить, о каких опасностях предупреждала ее Видящая. Коридор словно стал поверхностью воды, затем свет позади отряда погас. Темнота неуклонно приближалась, тая в себе нового врага. Она беспомощно посмотрела на Гидеона. Тот сердито покачал головой в ответ и принялся раздавать приказы.

— Построение «Черепаха»! Щиты сомкнуть, копья не опускать! — кричал Блэйк, занимая позицию спереди, чтобы первым встретить мрак. — Кто бы ни появился, помните: вы — Стражи! Без страха, без сомнений, без сожалений!

— Без страха, без сомнений, без сожалений! — вторили воины и приготовились к обороне.

****

В суматохе около разрушенных стен никто не заметил, как потрепанный Вэл прошмыгнул мимо свирепствующих солдат. Следопыта окружил хаос: взрыв уничтожил ворота, снес решетку, дома вместе с жителями в одночасье испарились в колдовском пламени, а ферксийцы полностью поддались низменным порокам, занимаясь мародерством и насилием.

По улицам города реками текла кровь невинных людей, всюду Вэл слышал крики и стоны умирающих, смех убийц и треск огня. Багровая волна высотой с городские ворота собирала богатую жатву, испепеляя многовековую историю Фоуста.

Путь привел к широкой площади, где возвышалось уже иссохшее древо. Десятки солдат безбожно грабили Дом собраний, в котором несколько лет жили ферксийские офицеры, выносили все ценное из последнего целого храма, избивали жрецов и вешали прямо на дереве. Ожерелье из трупов украсило священную реликвию города. И посреди всего этого безумства Вэл разглядел зачинщика бойни.

— Конрад, — зарычал он.

Капитан в блестящих доспехах равнодушно наблюдал за жуткими бесчинствами. Рядом с ним стоял воистину огромный человек. Лысый гигант с татуировкой на голове что-то объяснял Конраду, а надменный ферксиец просто отмахивался. Вэл подкрался поближе, чтобы при возможности воткнуть нож в гнилое сердце подлого убийцы. Он успел прижаться к дереву, прежде чем наткнулся на бестелесный силуэт, напомнивший ему призрак монаха.

Конрад обернулся.

— А, это ты, — произнес капитан и продолжил любоваться происходящим ужасом. — Тоже любишь подышать воздухом после резни?

— Кто это? — громко спросил Эрик, выхватив меч.

— Шепот, — прошелестел голос в голове у воина. — Тень. Глас. Посланник.

— Дело сделано? — осведомился капитан.

— Мальчишка мертв, — раздалось шипение.

На кратчайший миг сердце Вэла обмерло. «Нет, не может быть!». Но боль от потери сменила слепая ярость. Она захлестнула следопыта; ладонь крепко стиснул рукоять ножа. «Подонки, убийцы, мрази!».

— Видящая будет довольна, — ответил Конрад. — Когда с Арипом будет покончено, убей Гидеона. — Капитан завороженно вглядывался в оранжевый океан посреди догорающих домишек. — Грядут перемены, — произнес он властным голосом.

Вэл выскочил из ненадежного укрытия и кинулся на Конрада. Отчаяние и боль затопили его мысли.

— А-а-а! — Лезвие «Защитника» блеснуло в свете пламени в миг решающего удара.

Но ненавистному врагу не суждено сегодня пасть: второй ферксиец загородил собой Конрада и сокрушительным ударом сбил с ног раненого Вэла.

— Тоже мне, герой нашелся, — прорычал гигант, обхватив лапищей шею врага. Он легко поднял его над землей. — Эй, Конрад, это ж Вэл.

Вэл пытался разжать хватку, но сил не хватало. Следопыт хрипел, осыпая ферксийцев проклятиями.

— Я вырву твое сердце… ничтожество…

Конрад скрипнул зубами и дал знак гиганту остановиться.

— Эрик, будь добр, отпусти это безобразное чудовище.

Эрик подчинился. Вэл упал на усыпанную пеплом землю.

— Вставай! — завизжал капитан. — Вставай, кусок ты дерьма! — Конрад пнул лежачего врага в живот. — Это я ничтожество?! — Слюна вылетала изо рта ферксийца.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win