Шрифт:
— Сказки не рассказывай, — поморщился император. — Ты слишком труслив, чтобы не обеспечить себе прикрытие. И слишком силён, чтобы завянуть за пару дней в сциаровой камере. Так измотать тебя могли лишь непомерные магические усилия.
Эскеврут не стал открещиваться, лишь вздохнул и посмотрел прямо в глаза старому другу:
— Ты делаешь ошибку, Ширд. Ты мог быть прав тысячу раз раньше — но не в этот раз. Он обернётся катастрофой. Ты не только не достигнешь цели, ты разрушишь всё, что у тебя есть… Всё, что есть у Империи. Подумай — просто подумай, чёрт побери — стоит ли оно того? Я не знаю, как, чем тебя убедить, почему ты не пытаешься хотя бы задуматься…
— Хватит, — железным тоном велел император. — Хватит, Врут. Я не достиг бы и половины из того, чего достиг, если бы каждый раз вслушивался в твой трусливый скулёж. Каждый раз, когда ты умолял меня не рисковать, в итоге всё получалось лучшим образом, а все твои опасения и предостережения оборачивались пустым звуком.
— Но не в этот раз…
— А чем, чёрт тебя дери, этот раз отличается от сотни предыдущих? — рассердился монарх. — Разве что тем, что раньше ты ограничивался своими навязчивыми советами, но не решался в открытую мне пакостить?
— Ну вот хотя бы это должно тебя насторожить, — горько усмехнулся магистр. — Если даже такой трус, как я, начал действовать очертя голову, значит, всё и правда серьёзно…
— Или ты просто свихнулся от скуки в своём дурацком отряде.
— Напомнить тебе, как я туда попал? Кто меня туда запихнул?
— Напомнить тебе, за что я тебя туда запихнул?
— Э-э-э… Ваше величество… — раздался слегка дрожащий голос тюремщика. — Что с кандалами — заковывать его?
Император раздражённо оглянулся на бедолагу — наверное, забыл о его присутствии и теперь испытывал чувство неловкости из-за того, что оставил свидетеля их детской перебранки.
— Не надо, — буркнул наконец монарх. — Даже со своими помощниками он уже не сможет мне помешать. Я уезжаю.
— Куда? — быстро спросил магистр, холодея.
— В Ирлонию, — пожал плечами император. — Чего тянуть.
— С мальчишкой?..
— Имей совесть, Врут, — рассмеялся монарх. — Я не буду тебе отчитываться о подробностях. Рад был повидать. Когда закончу с этим делом, выпущу, а пока посиди. Я распоряжусь, чтобы они с тобой тут помягче… и кормили нормально, — он бросил брезгливый взгляд на миску с нетронутой похлёбкой и вышел прочь.
Снова зазвенели ключи. Эскеврут прикрыл глаза. Знает ли император, кто именно на его стороне, принял ли он меры? Даже если лазейка осталась, понадобится недюжинное везение, чтобы всё получилось.
Пусть так, попытаться стоило. Даже нужно было. То, что его предостережения никогда не сбывались — чушь. Иногда сбывались. Просто старина Манширд в таких случаях закрывал глаза на последствия, списывая их на неизбежные жертвы.
Но если опасения подтвердятся на этот раз, не заметить последствия будет невозможно, даже выколи он себе к чертям глаза.
Глава 8. Храбрость или глупость (часть 1)
Зио озабоченно косилась на Русти. Предстояло самое рискованное: у ворот столицы толпились стражники, пристально досматривающие каждый подъезжающий экипаж. Если среди них окажется маг или иллюзионист… Оставалась, конечно, надежда, что стражники не рискнут беспокоить личную карету советника, но… Чипиреску, видно, мучили те же мысли, и она куталась в плащ с капюшоном, изо всех сил пытаясь выглядеть маленькой напуганной девочкой.
— В первый раз, должно быть, внушает трепет, — с улыбкой произнёс советник, неверно истолковав взгляды спутниц, направленные на высокую городскую стену. — Но потом привыкаешь.
Один из гвардейцев, ускакав вперёд, уже что-то бурно обсуждал с начальником стражи. Зио, отодвинув занавеску, разглядела, как он махнул рукой кучеру: проезжаем. Едва сдержав вздох облегчения, она откинулась спиной на мягкое сидение. Тень от стены скрыла солнце, за окном поплыла каменная кладка арки…
— С возвращением, господин советник! — в окошке, бесцеремонно раздвинув занавески, показалась чья-то улыбающаяся лопоухая физиономия. — Как добрались?
— Это ты, Бертол, — недовольно проворчал чиновник, бросая быстрый взгляд на пассажирок. — Всё отлично, спасибо за беспокойство. Столько не виделись, а манеры у тебя те же. Как на новом месте?
— Замечательно, господин, — лопоухий засиял ещё сильнее. — У вас в свите, конечно, было поспокойнее, но зато здесь куда веселее!
— Не сомневаюсь, — хмыкнул советник. — Ладно, Бертол, рад был повидаться. Спешу…
Он умолк, проследив за взглядом бывшего подчинённого. Тот беззастенчиво и с огромным интересом пялился на пассажирок кареты. Вот и всё, подумала Зио. Маг. Глупая была затея, пытаться пробраться в столицу без Эска…